Чудовище лощин

22
18
20
22
24
26
28
30

– Радрик, не надо!

Радрик стоял перед ними, весь в крови и в поту, оскалив зубы, с неистовой яростью в глазах.

Эсбен резко остановился, и Ния, опустив голову, увидела меч Радрика, по рукоять вонзённый в живот мужу.

57. Медведь в Бан Роне

– Отпусти её, тварь! – крикнул Радрик и воткнул клинок ещё глубже.

Ния была слишком потрясена, чтобы сказать хоть слово. Из складок шкуры Эсбена хлынула кровь, пачкая рукоять и чёрную перчатку Радрика. Эсбен покачнулся и застонал, прижав лапу к животу.

Ния вскрикнула и покачала головой, глядя на Радрика. В её глазах были скорбь и боль. Когда Радрик поймал взгляд Нии, на его лице отразилось недоумение, которое постепенно превратилось в ужас, когда он понял, что натворил.

– Радрик, – тихо сказал Подо, – это Эсбен.

Радрик отдёрнул руку от рукояти меча, как будто она была раскалённой, и попятился. Споткнувшись об убитого Клыка, он рухнул на спину.

– Прости… прости, я думал, что…

Эсбен помотал огромной косматой головой, тяжело вздохнул и закашлялся:

– Ты… не… виноват. – Он обвёл глазами зал, уже опустевший, не считая убитых лощинцев и пустых доспехов Клыков. – Где мои дети?

– Клыки отступили к кораблям, – сказал Радрик.

Эсбен сделал глубокий вдох и выдернул меч из раны. Клинок лязгнул об пол, а огромный медведь, по-прежнему с Нией в лапах, нагнув голову, посадил жену на спину. Он бегом выскочил из Твердыни, помчавшись по улицам Бан Роны.

Ния закрыла глаза и прижалась головой к тёплой шерсти мужа. Покачиваясь от мерного бега, она ощущала огромную силу в теле этого зверя. Шаги медведя, как скок боевого коня, грохотом отдавались на заснеженных улицах. Ветер раздувал мех на морде. Она посмотрела назад и заметила Радрика и Подо, которые пытались угнаться за ними, и алый след крови, похожий на брошенную в снег ленточку.

– Держись крепче, – прошептал Эсбен.

Ния повернулась и увидела, что они нагоняют отступающих Клыков. Жители лощин, размахивая копьями, мечами и кинжалами, оттесняли врагов к набережной. Валяющиеся повсюду на улицах тела Клыков быстро превращались в пыль. Биггин О’Салли и его сыновья вели свору закованных в доспехи псов, которые кусали и рвали Клыков на бегу. В воздухе стояла чудовищная пыль…

Протолкавшись сквозь ряды лощинцев, Эсбен, размахивая свободной лапой точно огромным молотом, врезался в толпу Клыков. Одних он расшвырял в стороны, других растоптал. Клыки визжали как свиньи и разбегались перед королём-медведем и его королевой.

Эсбен прорвался сквозь орду Клыков и бросился к гавани. Но за ближайшим углом оказался строй стрелков. Клыки, натянув луки, ждали на пристани.

– Залп! – крикнул командир.