Ракеев (
Смотритель. Слушаю, ваше высокоблагородие...
Ракеев (
Смотритель. Незачем, незачем... Ты у меня смотри! (
Ракеев. Нет. Я на час прилягу. Ровно через час... Часы-то есть у тебя? Через час меня разбудишь? Если будет какой-нибудь проезжий, буди раньше. И жандарму дашь знать.
Смотритель. Понял. Слушаю. Пожалуйте на чистую половину.
Ракеев уходит, закрывает за собой дверь. Лишь только Ракеев скрылся, смотритель грозит пальцем жене. Та подбегает.
Смотрительша. Кого, кого?..
Смотритель. Молчи ты, дура! И ежели на улицу выглянешь!.. Беду с тобой наживешь! Вот оказия навязалась? Нужно же было им по этому тракту! (
Смотрительша. Чего мне выглядывать? Чего я там не видела?
Смотритель уходит. Смотрительша в ту же минуту бросается к окну, дышит на стекло, всматривается. Потом крадучись идет к наружной двери, хочет выйти. Навстречу ей входит замерзший жандарм.
Жандарм Пономарев. Лег?
Смотрительша. Лег.
Жандарм. Давай скорей на двугривенник! Кости замерзли!
Смотрительша бросается в угол, достает штоф, наливает стаканчик водки. Пономарев торопливо выпивает, закусывает хлебом, прислушивается.
Заснул. Давай второй! (
Смотрительша. Вы что ж так... Вы б обогрелись...
Пономарев. Обогреешься тут!
Смотрительша. Куда путешествуете?
Пономарев. Ох вы, бабье племя! Ты все равно как Ева! Вот отдерут тебя когда-нибудь! Не посмотрят, что смотрительша! (