Порочная связь

22
18
20
22
24
26
28
30

Он склоняет голову набок.

– Мы не входили через парадную дверь. И не нужно нас провожать. Береги себя, Крейтон. Было приятно познакомиться с вами, Холли. Удачи вам на музыкальном фестивале в июне.

Мы молча стоим, потрясенные, когда комната снова погружается в темноту, а крутой мафиози – мой отец – исчезает вместе с двумя телохранителями из нашей жизни, так же быстро, как он вошел в нее.

Как только за ними закрывается дверь, Холли говорит:

– Ни хрена себе, Крейтон! Бог мой, неужели это все правда произошло?

А Грир тихо бормочет:

– Черт! Вот это дерьмо!

– Как ты думаешь, ты его когда-нибудь еще увидишь? – спрашивает Холли.

Свет снова загорается, и я несколько раз моргаю, прежде чем ответить:

– Понятия не имею. Но, полагаю, этого не случится, если только он сам не захочет меня видеть.

Я все еще пытаюсь осмыслить все, что узнал за последние пару часов. Это все нереально. Человек, которого я считал своим биологическим отцом, был мне вовсе не отец. Вся та ненависть, которую дядя испытывал ко мне все эти годы, не имела никакого отношения ко мне и была связана с его личными проблемами. Итак, одно бремя с меня свалилось, но другое навалилось, как камень, изменив все мое существование.

Грир подходит к нам.

– Мне немного страшно сейчас выходить отсюда, но я должна идти.

Я обнимаю сестру, а когда отпускаю ее, говорю:

– У тебя будет телохранитель. И больше не шатайся по Манхэттену по ночам из-за того, что ты засиживаешься на работе до двух часов.

– Я не смогу отговорить тебя, верно? – спрашивает она.

– Верно.

– Я, со всем уважением, оставляю за собой вопрос поднять эту проблему позже.

– Ты говоришь, как настоящий юрист. Я позвоню Майклу. Он будет ждать тебя внизу уже через десять минут. Не выходи из здания, пока не увидишь, как он подъедет.

Она втягивает воздух в легкие.