Глава 23. Крейтон
– Крей! Что, черт возьми, происходит?
Моя сестра врывается в пентхаус, а Холли остается стоять у двери, держась за ручку.
– Грир, познакомься с Холли. Холли, Грир.
Грир разворачивается и протягивает руку Холли.
– Простите. Я обычно не такая невежливая. Но обычно и тетя не звонит мне, чтобы сообщить, что ты мой брат лишь наполовину, а твой отец – бандит.
Холли пожимает руку Грир.
– Не беспокойтесь, мы сами пытаемся переварить все эти новости.
Сестра бросается ко мне. Ее пиджак застегнут не на те пуговицы, а глаза у нее совсем дикие.
– Серьезно? Что, черт возьми, происходит?
– Все в порядке, Гри. Вероятно, ты знаешь сейчас столько же, сколько и мы. – Но меня удивляет, что тетя позвонила ей. – Ты говоришь, что тетя Катерина рассказала тебе все? Это поразительно.
Грир качает головой.
– Она говорила почти бессвязно, и я полагаю, уже добралась до дна приличной бутылки. Она бормотала о том, что никогда не одобряла его обращения с тобой и что ты не виноват в поступках своей матери. Грехи отцов и прочее бла-бла-бла. Мне просто хотелось убедиться, что ты не валяешься в обмороке, не строишь планов убить дядю Деймона или что-то в этом роде.
– Я все еще пытаюсь найти решение, – говорю я.
В этот момент лампы пару раз мигают, и свет выключается. За окнами едва виднеется облачное небо.
– Вот черт! Теперь мне придется спускаться по лестнице, когда я уйду. Тебе обязательно жить на самом верхнем этаже, Крей?
– Электричество включится через секунду. В здании есть автономный генератор. – Когда Холли подходит ко мне и снова прижимается к моему боку, я говорю кислым тоном: – Мне жаль, что вы встретились при таких обстоятельствах. Я предвкушал что-нибудь менее… драматичное.
Я слышу смех Холли, и он еще больше успокаивает меня. Даже посреди всего этого безумия она, похоже, не теряет хладнокровия.
– Я предчувствую, что наши жизни какое-то время будут наполнены драмой.
– Не моя, – говорит Грир. – Моя жизнь скучна и останется скучной. С такой девушкой, как я, не случается ничего интересного, даже любовника на одну ночь.