Вытянув шею, Габриель смотрел, как Джулия положила барашка в угол колыбели.
Тогда он вошел в комнату, поставил бокалы на столик и закрыл за собой дверь. Джулия подняла голову и улыбнулась:
– Привет!
– Как искупались?
Габриель протянул ей бокал с имбирным пивом. Джулия с радостью взяла его.
– Отлично. Поразительно, как у нее волосы вьются, когда мокрые. Ни у тебя, ни у меня волосы не кудрявятся.
Габриель засмеялся и чокнулся с бокалом Джулии:
– За Клэр Грейс Хоуп Рейчел Эмерсон!
– За Клэр Грейс Хоуп Рейчел Эмерсон.
Джулия сделала глоток и счастливо вздохнула.
Габриель взял ее за руку и подвел к большому кожаному креслу у окна. Она поставила оба бокала на приставной столик и села к мужу на колени.
– Трудный был день.
Он повернул Джулианну так, чтобы она боком опиралась ему на плечо. Джулия вздрогнула от боли в правой ноге.
– Что с тобой? – спросил Габриель, внимательно глядя голубыми глазами.
– Просто затекла, – соврала Джулия и взяла бокалы.
Он обнял ее за талию:
– Как ноги?
Джулия повертела левой ногой.
– Отлично. Я знала, что придется много стоять сегодня, так что не стала надевать каблуки.
– Ага.