Джон Картер – марсианин

22
18
20
22
24
26
28
30

Тут один из многочисленных слушателей вскочил и, высоко подняв руку, закричал:

– Правосудия! Правосудия!

Это был Кантос Кан, и, когда глаза всех обратились к нему, он бросился мимо зодангских солдат и вскочил на площадку.

– Что здесь за суд? – закричал он, обращаясь к Зату Аррасу. – Подсудимого даже не выслушали и не дали ему возможности призвать на свою защиту других. Именем народа Гелиума я требую справедливого и беспристрастного суда над гелиумским принцем.

Громкий крик прокатился по залу:

– Правосудия! Правосудия! Правосудия!

Зат Аррас не осмелился противоречить воле народа.

– Говори же, – злобно сказал он, обращаясь ко мне, – но не богохульствуй и не оскорбляй того, что священно на Барсуме!

– Люди Гелиума! – вскричал я, обращаясь к зрителям через головы судей. – Как может Джон Картер ожидать правосудия от людей Зоданги? Он готов предоставить полный отчет о своих путешествиях, но только народу Гелиума! Он не просит ни у кого снисхождения. Он говорит сейчас не ради себя, а ради своего народа. Он говорит для того, чтобы спасти от поругания прекрасных женщин Барсума. Я собственными глазами видел, каким оскорблениям и пыткам подвергали их в том месте, которое все мы называем храмом Иссы. Я рассказываю вам все это, чтобы спасти их от мучительных объятий растительных людей, от когтей огромных белых обезьян долины Дор, от жестокого сладострастия святых жрецов, от всего того, для чего холодная злобная Исса отлучает людей от семей, от любви, от жизни и счастья!

Здесь нет ни одного человека, который не знал бы Джона Картера: как пришел он к вам из другого мира, из плена зеленых людей, пройдя через пытки и испытания, поднялся до уровня высших среди высших на Барсуме! Ни один из вас никогда не слыхал, чтобы Джон Картер лгал в свое оправдание, чтобы он сказал что-нибудь во вред народу Барсума или легко отказывался от чуждой ему религии, которую он уважал, не понимая ее.

В этом зале и на всем Барсуме нет ни одного человека, который не был бы обязан мне своей жизнью в тот страшный день, когда я пожертвовал собой и счастьем принцессы, чтобы спасти вас всех. Граждане Гелиума, я думаю, что имею право требовать, чтобы вы поверили мне и позволили служить вам и спасти от ужасов Иссы и долины Дор, как когда-то я спас вас от удушья.

Я обращаюсь к вам, к народу Гелиума. Когда я выскажусь, пусть люди Зоданги исполнят надо мной свою волю; Зат Аррас отобрал у меня меч – так что я им не страшен. Согласны ли вы меня слушать?

– Говори, Джон Картер! – вскричал один из зрителей, принадлежавший к высшей знати.

Толпа откликнулась, и здание сотряслось от гула одобрения.

Зат Аррас почувствовал, что ему лучше не вмешиваться и не раздражать толпу. Я говорил с народом в течение двух часов. Но, когда я закончил, Зат Аррас встал и, повернувшись к судьям, сказал тихим голосом:

– Благородные судьи! Вы выслушали речь Джона Картера. Ему была дана полная возможность доказать свою невиновность, если он не был виновен. Вместо этого бывший принц Гелиума продолжал богохульствовать! Каков ваш приговор, старейшины?

– Смерть богохульнику! – вскричал один, вскочив на ноги, и в следующий момент все судьи – их было тридцать один – встали с поднятыми мечами в знак единогласного принятия приговора.

Если народ не расслышал обвинения Зата Арраса, то, конечно, все услышали приговор трибунала. По всему амфитеатру пронесся громкий ропот, и Кантос Кан, не покидавший площадки с того момента, как стал рядом со мной, поднял руку, чтобы восстановить тишину.

Когда все затихло, он начал ровным и спокойным голосом:

– Вы слышали приговор, который люди Зоданги вынесли благороднейшему из героев Гелиума? Долг гражданина Гелиума решить: принять его или отвергнуть. Пусть каждый из вас поступит согласно голосу своего сердца. Но вот ответ Кантоса Кана, вождя гелиумского флота, Зату Аррасу и его судьям!