Джек Ричер, или Выстрел

22
18
20
22
24
26
28
30

– И я рада тебя видеть, – ответила она. – Но пожалуйста, скажи, что ты оказался здесь случайно. Пожалуйста.

Невероятно женственная, она оставалась женщиной в мире мужчин, и при этом в ней ощущалась твердость – если знать, где искать. Эта твердость таилась в глубине ее глаз. Подобно бегущей строке биржевых новостей, они излучали: «Тепло, тепло, добро пожаловать, добро пожаловать», но изредка возникала ослепительная вспышка: «Встань на моем пути – и я тебя уничтожу».

– Садись, – предложил Ричер. – Давай устроим ланч.

– Ланч?

– Ну, в это время у людей бывает ланч.

– Ты знал о моем приезде. Ты меня ждал.

Ричер кивнул. И снова покосился на экран. Хелен проследила за его взглядом.

– Это та самая мертвая девушка? – спросила она. – Я услышала о ней по радио в дороге. Похоже, что тем, кто сюда приезжает, надо платить, как в зоне боевых действий.

– А что сказали по радио? Здесь его нет.

– Убийство. Прошлой ночью. У местной девушки сломана шея. Один удар в правый висок. В переулке за отелем. Надеюсь, не за этим.

– Нет, это произошло в другом месте, – ответил Ричер.

– Ужасно.

– Да.

Эйлин Хаттон села за столик. Она выбрала место рядом с ним, а не напротив. Как Сэнди в спортивном баре.

– Ты замечательно выглядишь, – сказал он. – Правда.

Она промолчала.

– Я рад тебя видеть, – повторил Ричер.

– Взаимно, – отозвалась она.

– Нет, я действительно рад.

– И я. Поверь мне, если бы мы встретились на вечеринке где-то внутри кольцевой автодороги[17], я бы обязательно почувствовала ностальгию по прежним временам. Возможно, так и будет, как только я выясню, что ты оказался здесь не по той причине, о которой я сразу подумала.