Джек Ричер, или 61 час

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тогда расскажи все, шаг за шагом. Введи меня в игру. Как если бы мы вместе работали.

– Я бы хотел.

– Но это так. Что у нас есть?

Он не ответил.

– Ричер, что у нас есть?

Джек сделал вдох и начал ей рассказывать, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, вернувшись к тому стенографическому стилю, который помнил еще с тех времен, когда говорил с людьми, понимавшими то, что понимал он, видевшими то, что видел он, и сразу схватывавшими то, что не требовало разъяснений. Он рассказал ей про автобус и метамфетамин, судебный процесс и тюрьму, полицейский департамент и кризисный план, про адвоката и защиту свидетеля, про бунт и Платона, про подземное хранилище, Петерсона и Джанет Солтер.

– Положи руку в карман, – такими были ее первые слова, когда он закончил.

– Зачем? – спросил Ричер.

– Вытащи пистолет.

– Теперь все в порядке.

– И более того. Это необходимо. Плохой парень тебя видел. Пока ты находился вдвоем с Солтер в доме. У него было пять часов.

– Он не приходил. Он находился все это время в тюрьме.

– Это лишь допущение. Мы ничего не знаем наверняка. Он мог проверить, отключить рацию, ускользнуть и вернуться. Нам даже неизвестно, был ли у них полный сбор. Да, план расписан в подробностях, но ты же понимаешь, что в реальном мире все идет не так, когда возникают серьезные проблемы.

– Так или иначе, я его не видел.

– Но ему это неизвестно. Если он тебя видел, то естественно предположить, что и ты его видел. Значит, он придет за тобой.

– Слишком много «если» и допущений.

– Ричер, подумай. Что может помешать убийце выйти сухим из воды? Он прикончил адвоката, Петерсона и Солтер – три пули из выброшенного пистолета. Он бережет четвертую для тебя – после чего он свободен. Никто никогда не узнает, кто он такой.

– Я и сейчас не знаю, кто он такой.

– Но он в этом не уверен. И он опасается, что со временем ты поймешь. Ты последнее препятствие на его пути.

– Почему же он до сих пор за мной не пришел?