Джек Ричер, или 61 час

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не могу сказать.

– На самом деле ты хочешь мне сказать.

– Из Форт-Худа[15].

– И в чем суть?

– Пехотный капитан убил свою жену. Такие вещи случаются. Но это была не обычная старая жена. Она работала в национальной безопасности. Не исключено, что наш парень имел связи за океаном. Возможно, он крал у нее документы, а прикончил для того, чтобы это скрыть.

– Где именно за океаном?

– То, что мы называем негосударственными структурами.

– Террористы?

– Террористические организации.

– Замечательно. Тут светит «Бронзовая Звезда»[16].

– Если мне удастся поймать парня. Сейчас он в бегах.

– Скажешь мне, если он направится в Южную Дакоту.

Она рассмеялась.

– Кстати, сколько тебе лет?

– Я моложе, чем твой письменный стол.

В пяти милях от дома Джанет Солтер в тюремной столовой убрали остатки ужина. Однако более пятидесяти мужчин продолжали сидеть на длинных скамьях. Некоторые были белыми, другие – смуглыми, третьи – черными. Все в оранжевых комбинезонах. Они образовали три отдельные группы, их разделяли солидные расстояния – три островные национальности в море линолеума.

Наконец белый мужчина встал, пересек столовую и заговорил с черным.

Белый был таковым лишь формально. Вся его кожа стала синей от татуировок. Телосложением он напоминал лошадь, волосы доходили до пояса, а борода – до груди. Черный был немного ниже, но тяжелее, с бицепсами размером с футбольный мяч и тщательно выбритым блестящим скальпом.

– Мексиканцы должны нам два блока сигарет, – сказал белый.

Черный никак не отреагировал. Зачем? Белые и мексы не имели к нему никакого отношения.