Джек Ричер, или Дело

22
18
20
22
24
26
28
30

— Она купила этот дом три года назад, так?

— Да.

— В то время ей было двадцать четыре года?

— Да.

— И это можно считать делом обычным? В двадцать четыре года стать обладательницей такой недвижимости?

— Может быть, это и не совсем обычно.

— Без ипотечной закладной?

— Пожалуй, это определенно не очень обычно. Но как это связано с состоянием ее заднего двора?

— Ей не очень нравилась работа в саду.

— Ну, это же не преступление.

— Прежний хозяин тоже не любил копаться в земле. Вы знаете прежнего владельца или владелицу этого дома?

— Три года назад я еще служила в Корпусе морской пехоты.

— Вы здесь недавно… ну, а что вы помните из того времени, когда были подростком? Может быть, это была третья старая грымза, для полного комплекта?

— Почему вы так думаете?

— Просто так. Это неважно. Но кто бы ни были владельцы этого дома, они тоже не любили заниматься своим газоном. Поэтому они сняли почву и заменили землю чем-то другим.

— И чем же?

— Пойдемте посмотрим.

Деверо пролезла через дыру в заборе и, дойдя по тропке до середины участка, присела на корточки. Раздвинув стебли сорняков, она проткнула пальцами тонкий слой почвы и стала водить рукой взад-вперед, словно нащупывая что-то. Потом, подняв голову и посмотрев на меня, сказала:

— Гравий.

Прежний владелец устал от постоянной заботы о газоне и предпочел заменить его дробленным камнем. Либо он взял за образец японский сад, либо последовал примеру рачительных калифорнийцев, предпочитающих иметь дворы, которые требуют малого количества воды. Возможно, на засыпанном гравием заднем дворе стояли во многих местах глиняные горшки с радующими глаз цветами. А может быть, и нет. Сейчас сказать что-либо определенное было невозможно. Но было совершенно ясно, что гравий вместо травы его полностью не удовлетворил. Он не стал для него панацеей, избавляющей от трудозатрат. Слой гравия был тонким, а в накрытой им почве оставалось множество корней сорняков. Требовалось регулярное применение гербицидов.