— Как это понять?
— С рождения ее звали Одри Шоу. Она поменяла имя три года назад.
— Почему?
— По политическим соображениям, — ответил я. — Закончился ее роман с Карлтоном Райли, длившийся два года.
Я оставил майора размышлять над только что полученной информацией и пошел в южном направлении. А он поехал на север. На этот раз я уже не среза́л дорогу, не проходил через чей-либо двор. Я обходил квартал, как достойный гражданин, переступал через проволоку, шел через поля, пока не обнаружил ту самую грунтовую дорогу, заросшую по обеим сторонам деревьями. Меньше чем через двадцать минут я оказался на Мейн-стрит, еще через пять минут был в ведомстве шерифа, а через минуту находился уже в офисе Деверо. Она сидела за письменным столом, похожим на бумажное море.
— Нам надо поговорить, — сказал я.
Глава 60
Во взгляде Деверо, брошенном на меня, я заметил легкую тревогу. Возможно, ее потревожило что-то в моем голосе.
— Поговорить о чем? — спросила она.
Я задал мучивший меня вопрос:
— Встречалась ли ты с кем-нибудь из парней с базы?
— С какой базы? Из Келхэма?
— Да, из Келхэма.
— Это ведь несколько личный вопрос, ты так не считаешь?
— Так встречалась или нет?
— Конечно, нет. Ты, часом, не рехнулся? Да эти парни — моя самая большая проблема. Ты же знаешь, какие отношения между военными и местными правоохранительными органами. Они являют собой самый острый конфликт интересов.
— Ты имела личные отношения с кем-либо из них?
— Нет, по той же самой причине.
— Ты знакома с кем-нибудь из них?
— Чисто шапочно, — ответила Элизабет. — Я бывала на базе и встречалась с некоторыми старшими офицерами, но эти встречи были строго официальными. Как и должно было быть. Они пытаются решать те же проблемы, что и я.