Джек Ричер, или В розыске

22
18
20
22
24
26
28
30

– И откуда я получу информацию?

– Не откуда, а от кого.

– И от кого?

– От меня.

– Зачем вам это?

– Потому что я сейчас импровизирую. Пытаюсь найти способ заставить вас сесть в машину.

– Значит, теперь сделку предлагаете вы?

– И это хорошие условия. Вам следует согласиться.

Ричер фотографировал, пока Соренсон звонила шерифу в Небраску. Камера была цифровой. Как-то он делал фотографии сотовым телефоном, но в последний раз держал в руках камеру еще в те времена, когда они были пленочными. Впрочем, Джек решил, что едва ли между ними есть существенная разница. В обоих случаях имеется объектив и маленькая кнопка, которую следовало нажимать, а также специальная штучка, через которую нужно смотреть. Однако он ошибся. Ему пришлось смотреть на крошечный телеэкран. Из чего следовало, что камеру следовало держать на расстоянии вытянутой руки, двигая вперед и назад, словно ты в защитном скафандре со счетчиком Гейгера в руках.

Однако Ричер сумел сделать два снимка, а потом направился обратно к машине. Соренсон уже закончила разговор, который, судя по всему, получился нелегким. Вид у нее был соответствующий.

– Ладно, поехали, – сказала она. – Вы можете сесть впереди.

– Сначала посмотрите на фотографии.

Начался дождь. Тяжелые капли падали вертикально, а некоторые под углом, поднялся ветер. Они сели в машину, и Ричер передал камеру Соренсон, которая умела пользоваться новой техникой. Она посмотрела оба снимка.

– Вы сделали только две фотографии? – спросила она.

– Мне нужны только две.

– Две фотографии одного и того же?

– Это не одно и то же.

Дождь барабанил по крыше «Краун Виктории». Соренсон очень внимательно посмотрела на первый снимок, потом на второй – столь же внимательно. Она трижды возвращалась к первому и обратно.

– Ладно, они идентичны и оставлены машиной, которая развернулась на сто восемьдесят градусов, верно? Так это левая и правая шины? Или передняя и задняя?

– Ни то ни другое, – сказал Ричер.