Великая Белая Бездна

22
18
20
22
24
26
28
30

К этому времени я уже поднялся на ноги. Он прервал поток моей речи, яростно покачав головой.

— Нет, нет, — сказал он. — Вы не понимаете. Я вижу, что все это слишком фантастично. В такое невозможно поверить. Какие реальные доказательства мы могли бы предъявить людям? Быть может, теперь и вы поймете, почему я никогда не вдавался в подробности того, что в действительности ожидал найти.

Мы оба навалились плечами на тележку и стали толкать ее перед собой. Наше продвижение было медленным, так как нам также приходилось следить за своим тылом. Мой слух обрел теперь сверхчувствительность, и даже треск рации, связывавшей нас с Ван Даммом, я воспринимал как грубую помеху.

Я ответил Скарсдейлу какой-то банальностью. Но как я мог ответить ему? Конечно, он был прав; что мы могли сказать? Допустим, мы сумеем известить внешний мир о наших открытиях. Даже в этом случае половина предположений Скарсдейла останется недоказанной. Математики, без сомнения, нашли бы способ увязать внутреннюю часть земли с внешними просторами космоса, но я живо представлял себе реакцию средних научных умов, глубоко укоренившихся в библиотеках или лабораториях полудюжины европейских стран. Не то что бы я винил их. Я сам оказался бы в авангарде скептиков, будь я на их месте.

Возможно, скептический взгляд как раз и является правильным, и мы стали жертвами какой-то странной пространственной иллюзии? Самогипноз? Видит Бог, эти темные пещеры любого могли свести с ума. Или, быть может, Великая Белая Бездна, как называл ее Скарсдейл, была достаточно реальна, но представляла собой всего лишь трехмерную полость внутри земной коры, обладавшую такой ослепительной яркостью, что нам казалось, будто она ведет за пределы звезд? Присутствие склизких существ потребовало бы некоторого объяснения, но не исключалось, что они были какой-то подземной формой земных созданий, какой бы омерзительной и зловещей она ни казалась нашим глазам и чувствам.

Мой мозг был занят этими и другими малозначащими мыслями, пока мы, пошатываясь, брели по бесконечному коридору обратно к нашим товарищам. Мы были уже недалеко от них, когда услышали вопль.

Как я могу описать его по прошествии столь долгого времени? Я не решаюсь использовать эти слова, но в вопле звучало нечто ужасающее, словно у кричавшего вырывали из тела душу. Дрожащее эхо этого отвратительного вторжения в тишину еще не успело затихнуть в коридорах, как крик за криком стали сопровождать его. Мои ноги подкосились, и я несомненно упал бы, если бы Скарсдейл не подхватил меня под локоть своей сильной рукой. Я пробормотал какие-то извинения, пытаясь скрыть дрожь в руках и ногах. Я надеялся, что Скарсдейл не разочаровался в моих качествах человека действия; он ожидал от меня многого, но обстоятельства, с которыми мы здесь столкнулись, были настолько странными, а события настолько выходили за рамки обычного опыта, что я, боюсь, являл собой жалкое зрелище. Но он, казалось, ничего не заметил, просто ускорил шаг, перейдя на трусцу, и мы продолжали вдвоем катить тележку по бесконечным туннелям.

Крики стихли и не повторялись, слышался только низкий треск атмосферных помех, когда я снова и снова вызывал Ван Дамма по радио. Затем я услышал слабые звуки револьверных выстрелов; Скарсдейл тоже их услышал и кашлянул, прочищая горло.

— Это звучало как голос Холдена, — мрачно сказал он. — Я имею в виду крик. Твари, по-видимому, обошли нас стороной через боковые туннели. Я надеюсь, что Ван Дамм сумел постоять за себя. Холден определенно был не состоянии помочь.

— Мы будем там через несколько минут, — сказал я. — Как вы думаете, не следует ли нам бросить тележку и поспешить к ним?

— Боже, нет, — сказал Скарсдейл с такой убежденностью, какой я никогда раньше не слышал в его голосе. — Это было бы фатальным. Помните: что бы ни случилось, необходимо оставаться у тележки. В ней наши гранаты и другое тяжелое вооружение. Они — наша единственная надежда, если твари здесь появятся.

К этому времени мы уже несколько замедлили шаг, поскольку на такой скорости начинал сказываться вес тележки. Мы шли в ногу, не говоря ни слова. Мой разум наполнился безымянным страхом, когда свет в туннеле постепенно начал терять свою силу. Тогда мы поняли, что, должно быть, приближаемся к месту, где оставили двух наших спутников. Рация все еще издавала шипящие помехи, и на вызовы, которые я продолжал делать каждые пять минут или около того, никто не отвечал. Мы со Скарсдейлом инстинктивно включили фонари на касках и в их уютном желтом сиянии завершили последний этап нашего путешествия.

Я начал теперь испытывать глубокое отвращение к темным туннелям и пытался сохранить спокойствие при мысли о долгих милях коридоров, по которым нам предстоит идти много дней, если мы хотим когда-нибудь выбраться к свежему воздуху и здравому смыслу. Казалось, нам потребовались месяцы, чтобы проникнуть так далеко, и пока мы не сможем воссоединиться с вездеходами, у нас будет мало шансов против наших неуклюжих противников. Я вознес хвалу небесам за то, что мы впервые встретились с ними в ярком свете Бездны: думаю, я неизбежно сошел бы с ума, если бы они напали на нас в чернильной тьме внешних гор или в царивших сейчас вокруг сумерках.

Возможно, они и добрались до Ван Дамма и Холдена окольным путем, но я ни в коем случае не был уверен в том, что это так. Существа, по-видимому, появлялись в подземном комплексе из Великой Белой Бездны и не забредали далеко, если только не владели поразительным искусством маскировки — иначе мы давным-давно обнаружили бы следы их присутствия в городе Кротх или в длинном туннеле, соединявшем нас с внешним миром.

Не исключено, как предположил Скарсдейл, что они вполне способны обойти нас. Но в равной степени Холден, с его напряженными нервами, а теперь и с подорванным физически здоровьем, мог закричать во время медицинской процедуры. Это не объясняло продолжающегося молчания Ван Дамма, но был небольшой шанс, что он мог заметить что-то необычное и отправиться на разведку. Такими рассуждениями я успокаивал себя, пока мы, тяжело дыша, спускались по последнему отрезку туннеля, отделявшему нас от наших спутников.

То, что эти рассуждения не были логичными или последовательными, не имело значения. Я сам частично обезумел от ужаса, пусть и на время; внезапной и чудовищной смерти Прескотта было для этого достаточно — и моей реакцией были лихорадочные попытки внутреннего «я» найти рациональное — даже обычное — объяснение всему, что произошло, каким бы необычным это ни казалось стороннему наблюдателю. Я как раз дошел до этой стадии в своих бессвязных размышлениях, когда Скарсдейл что-то проворчал и потянул меня за руку. Мы оба, как по команде, остановили тележку и автоматически шагнули вперед. Мы достигли того места, где оставили наших спутников. Теперь, когда грохот колес тележки стих, в туннелях, простиравшихся вокруг нас, воцарилась неестественная тишина — только потрескивала рация.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

1

Опять же, я должен быть предельно точен в словах, которые сейчас выбираю, чтобы изложить публике ужасные факты касательно гибели Большой северной экспедиции. Мы были, как я уже сказал, почти на том же месте, где оставили Ван Дамма и Холдена. Первым, что мы заметили в мерцании фонарей на наших касках, был блеск нескольких небольших предметов, лежащих на твердом полу туннеля. Разумеется, к этому времени мы со Скарсдейлом вытащили револьверы, и, поскольку я находился дальше от стены туннеля, я подошел к тележке и наклонился, чтобы осмотреть нашу находку.

Я подобрал несколько пустых гильз и молча передал их Скарсдейлу.

— Это были выстрелы, которые мы слышали, — хмуро сказал Скарсдейл, пряча стреляные гильзы в карман. — Значит, у него было время перезарядить револьвер.