Это слова из отчета о сражении капитана Эдварда Берри, каждое – на вес золота. Вы понимаете, что сделал Нельсон? Он их
Берри в своем отчете говорит еще и о
Кто скажет, что Нельсон не один из величайших флотоводцев в истории? Потому про «прикосновение Нельсона» я знаю, а про другие – не слышал.
Да, они действительно знали, что делать, когда появился сигнал, который, по сути, был просто напоминанием. Адмирал намеревается
Нельсон в рупор кричит капитану «Зилоуса», может ли он обойти мель? Сэмюэль Худ (тезка и родственник адмирала) отвечает, что сделает все возможное, и – устремляется вперед. За ним – «Голиаф» Томаса Фоли. Два корабля Нельсона буквально протискиваются между берегом и неприятельским флотом. Адмирал Брюе понимает: что-то здесь не так… Почему же не так, адмирал? Просто Нельсон уже
Брюе отдает распоряжение как можно скорее доставить с берега людей. Поздновато… Может, схитрить? Навстречу англичанам отправляются два брига, их цель – заманить противника на мель. Полагаю, Нельсон даже смеяться не стал. Кого они хотели удивить?
В награду за прежние мытарства на стороне англичан не только удача, но и кое-что поважнее – ветер. Все, что им нужно, – подойти на расстояние бортового залпа. Французы, надо отдать им должное, сражались храбро, но мастерство есть мастерство. Когда на один залп французов приходится два англичан, это больно.
У Нельсона не было фрегатов, а у Брюе их целых четыре. Станет меньше. Вот мимо одного из фрегатов проплывает «Орион» Сумареса. Бах, бах – нет фрегата.
Сражение идет, с новым сигналом от адмирала Нельсона:
Почти совсем стемнело… Нельсон приказал повесить на кораблях дополнительные фонари, чтобы распознавать своих. Дело трудное, попробуй разберись в темноте, в сплошном дыму, в условиях, когда корабли уже стоят почти впритирку друг к другу. Это и есть морской бой, и очень тяжелый. Французы делают, что могут.
…До конца было еще далеко, когда Нельсон получил очередное ранение. Шальной осколок ядра попал в голову, прямо над поврежденным глазом. Рассечение сильное, крови много, Нельсон, видимо от шока, говорит своему флаг-капитану Берри:
Нет, он не умирает. Нельсона переносят на кокпит, где работают хирурги. Адмирала осматривают, рана несерьезная. Так оно и есть, однако ранение впоследствии станет причиной периодически появлявшихся головных болей. Нельсон не дает сразу зашить рану, пусть сначала окажут помощь тем, у кого раны посерьезнее.
Получилось, что на определенном этапе сражения Нельсон «выключился». Его обязанности, формально по крайней мере, выполнял Эдвард Берри. Именно поэтому Нельсон поручил составить отчет о битве, тот, что отправили лорду Сент-Винсенту, капитану Берри.
Берри все подробно описал. И как попал на мель Трубридж, и как арьергард британцев поменялся местами с авангардом. Упомянул «Беллерофонт», тот самый, на котором Наполеон сдастся в плен англичанам в 1815-м. Расскажет, как работали абордажные команды. Все время будет подчеркивать, что действовали все «по плану Нельсона».
…Отдав необходимые приказания, Берри вернется на кокпит, где Нельсону уже зашили и перевязали рану, но он был еще очень слаб.
Адмирал Брюе… Ошибки, нерешительность… Но как же храбро он воевал в своем последнем бою! Он получил ранение в самом начале сражения, остался на палубе. Потом ядром ему оторвало обе ноги. Брюе лежал на палубе и время от времени повторял:
…«Свифтшур» капитана Хэллоуэлла всаживал в борт «Ориента» одно ядро за другим. Один из осколков попал Брюе в голову и прекратил его мучения. «Ориент» уже вовсю горел. Берри сообщил об этом Нельсону.
«На пылающей палубе мальчик стоял…» Строки из стихотворения «Касабьянка» англичанки Фелиции Хеманс, написанного в 1826 году, стали классикой. В течение долгого времени его в обязательном порядке изучали на уроках литературы в Англии и в Америке. «Касабьянка» посвящена сыну капитана «Ориента», десятилетнему Джакомо.