Смит. Едва ли, Фрэд.
Вильямс. Ну хорошо. Тогда я скажу вам все. Три дня назад меня встретил в клубе Гульд, отвел в угол и от имени Макферсона в своем обычном циническом стиле сказал следующее: «Мы имеем сведения, что Смит хочет печататься у вас в газете. Дело ваше, но имейте в виду, что в этом случае то, что мы писали о ваших связях с Москвой, будет только первой ласточкой. Мы вас подведем под судебный процесс и найдем десять свидетелей, которые за настоящие американские доллары докажут, что они видели своими глазами, как вы получали мифические русские деньги».
Смит. И вы не дали ему в зубы?
Вильямс. Нет. Сейчас я, к сожалению, просто принужден был принять это к сведению.
Смит. Ничего, не жалейте. Я при первой возможности сам дам ему в зубы. И пусть на этот раз он примет это к сведению.
Вильямс. Ну что ж, вам нечего терять.
Смит. А вам?
Вильямс. Я могу потерять газету.
Смит. Вы уже потеряли ее.
Вильямс. Неправда. Я сохранил ее. И эти ублюдки до сих пор не заставили меня напечатать ни одного слова клеветы о России и ни одного слова лжи о будущей войне. Не заставили и не заставят. Как бы им ни хотелось. Но это все, что я могу. Пока. Сейчас трудные времена, Гарри. Запаситесь терпением.
Смит. Ну что ж, раз ничего другого не остается… Не обижайтесь на меня, Фрэд, я понимаю вас, но только мне от этого не легче.
Мег. Ну как, договорились?
Смит. Договорились.
Мег. Ну как? Расскажите.
Смит. Фрэд расскажет вам по дороге. Он торопится: у него пресс-конференция.
Джесси
Вильямс. До свиданья.
Смит. До свиданья, Фрэд.