Тверской Баскак. Том Второй

22
18
20
22
24
26
28
30

— Наобум не полезем! Давайте лучше тащите сюда наши баллисты.

С полсотни стрелков кинулось в обратном направлении, для помощи расчетам «орудий», а мы оттянулись назад. Выйдя из зоны поражения арбалетчиков, народ бросился по соседним домам, снимая двери и сколачивая щиты из подручного материала.

Пока возились, подтянулись баллисты. Поставили их по три в две линии и, зарядив, выкатили на позицию. Тут уже засвистели вражеские стрелы, но расчет прикрыли импровизированными щитами и приблизились шагов на пятьдесят, чтобы ударить наверняка трехлитровыми снарядами.

Баллисты жахнули почти одновременно, и огромное столб пламени просто накрыл баррикаду. Заметались горящие силуэты, и жуткий крик разорвал ночной воздух.

С пару минут там творится настоящий ад, а потом пламя начинает стихать, и я командую.

— Вперед!

Десяток стрелков, подхватив длинное бревно, с разбегу ударили им в остатки баррикады и под взметнувшийся сноп искр опрокинули завал. Алебардщики, используя свое оружие как багры, полностью расчистили проход, и мы вышли на приворотную площадь.

Окинув взглядом открывшееся пространство, вижу, что противник оставил надежду задержать нас на улицах посада и затворился в старом городе. Ворота уже закрыты, а в бойницах мечутся факелы готовящихся к штурму защитников.

«Вот и хорошо! — Бормочу я про себя. — Вот и отлично!»

Повернувшись, нахожу взглядом Куранбасу.

— Выкатывай на ударную дистанцию баллисты. Дадим немцам прикурить!

Дернувшийся было половец недоуменно остановился.

— Чего дадим немцам⁈

Машу на него рукой, мол не важно, давай действуй!

Недовольно буркнув, Куранбаса побежал к баллистам, и вскоре они уже выкатились на площадь.

Здесь снега почти нет, и народ впрягся по двадцать человек в каждые сани, толкая их по месиву из снежной грязи и песка.

Прикинув на взгляд расстояние в сотню шагов, я показал.

— Сюда!

Слишком близко мне не нужно. У меня нет задачи поджечь старый город и монастырь, мне надо только оттянуть на себя всех защитников.

Баллисты выстроены в линию, и я командую.