У пределов мрака

22
18
20
22
24
26
28
30

Джон заканчивал утренний туалет, когда услышал, что кто-то позвал его снаружи.

Выглянув в окно, он увидел Ганса Пипермана, сидевшего на садовой скамье среди роз.

— Что случилось, дружище? — спросил он.

— Спускайтесь сюда, милорд, я расскажу вам последние новости из Мейсена!

На этот раз Джону удалось не заблудиться в лабиринте коридоров, и он очень быстро очутился в саду, где Пиперман набивал табаком первую утреннюю трубку.

— Могу посоветовать вам, милорд, — сказал жизнерадостный бродяга, — не показываться в ближайшие дни в Мейсене, потому что горожане сильно настроены против вас.

— Против меня? — удивился Джон. — Неужели парик аптекаря так серьезно испортил аппетит видным жителям города?

— Дело не в парике, милорд, хотя наш травник тоже имеет некоторое отношение к происходящему. Мейсенские буржуа сильно рассержены на вас, и только генерал Вашхольдер решается выступать в вашу защиту.

— Вот не думал, что мне потребуется чья-нибудь защита! — засмеялся Эксхем.

— По городу распространяются слухи, согласно которым вы защитили Корешка и помогли ему избежать наказания, потому что вы знаете, куда пропали братья Мюкке!

— Что за глупости!

— Я тоже так думаю, но ваших противников слишком много, а этот идиот Веттерфане требует, чтобы полиция арестовала вас прямо в Гейерштайне, где вы сейчас скрываетесь. К счастью, я недавно разбогател, и у меня есть талер!

— При чем здесь талер?

— Я заплатил одному коммивояжеру, чтобы он отправился в Дрезден и предупредил там королевского прокурора. Вы ведь говорили, что у вас есть рекомендательное письмо к нему?

— Да, это так. Ты очень сообразительный парень, Ганс! — похвалил Пипермана Джон.

— Главное то, что я хорошо разбираюсь в людях, милорд. И вот что еще я хочу рассказать, хотя это происшествие не касается вас непосредственно. Вы знаете советника Трюммеля из Дрездена?

— Вчера графиня упомянула о его существовании и я впервые услышал его имя.

— Это ее поверенный в делах. Вчера он направлялся в Гейерштайн, но по дороге на него напали разбойники, ограбившие его и сильно избившие, так что он долго лежал без сознания в пыли, пока его не подобрал проезжавший дилижанс. Сейчас он находится в больнице в Мейсене, где его лечит доктор Крулль. Доктор сказал, что бедняге придется долго лежать в постели, прежде чем он сможет встать на ноги.

— Вы должны немедленно рассказать об этом графине, Ганс!

— Она рано утром выехала верхом на прогулку, что она проделывает каждый день, поэтому я передал эту новость Леонару. Кстати, у вас есть охотничье ружье?