Мой механический роман

22
18
20
22
24
26
28
30

— Действительно? О боже мой, спасибо, Тео, — заявляет Лора, которая в полном восторге. — Это будет так весело!

— Возможно, вам действительно стоит узнать, о чем идет речь, — все еще говорит Нилам сердито смотрит за моей спиной.

— Это не просто вечеринка с красками.

— Хорошо, и что это такое? — спрашиваю я, поворачиваясь к ней лицом.

Нилам бросает на меня кислый взгляд.

— Это древний индуистский фестиваль, отмечающий конец зимы и начало весны.

— О, так похоже на Майское дерево? — Спрашиваю я.

Она фыркает.

— Гиперзацикленность на европейской истории в этой школе ужасна. Нет, это не так. Майское дерево символизирует плодородие…

— Правда, это очень фаллично, — признаю я, что только больше раздражает Нилам. — а Холи о победе добра над злом. Все дело в расцвете любви, дружбы и всего такого, — фыркает она, как будто это воображаемые концепции для ничтожных людей.

— И для этого ты — идеальный представитель, — устало говорит Тео, и я подавляю смех.

Нилам пристально смотрит на нас обоих.

— Ты закончил?

— Да, — вздыхаем мы с Тео в унисон.

— Хорошо. Как я говорила — продолжает она, — это один из редких случаев в нашей культуре, когда каждый готов отпраздновать это событие. Нет различий между классом, религией или полом. Приглашены все.

— Именно поэтому это идеально подходит для нас, — радостно заключает Лора, и Нилам пожимает плечами, очевидно, удовлетворенная пятью секундами, в которых она была готова участвовать. — Просто постарайтесь неадетьь вещи, на которые не жалко нанести цветную пудру и удобную обувь!

Тео ловит мой взгляд и корчит рожицу. Я возвращаю это ему.

— Ладно, вернемся работе, — категорично говорит Нилам, бросая на сварной шов раздраженный взгляд, а я закатываю глаза на Тео и снова надеваю маску.

* * *

Не знаю, чего я ожидала, но фестиваль Холи огромен и полностью забит людьми. Парк переполнен запахами еды из фургонов, музыкой и шумом, повсюду танцоры, в том числе двое, которые совершенно очаровательно используют обручи.

— Хорошо, у меня есть бирюзовый, розовый и фиолетовый, — говорит Джейми, пихая мне в руки пакетики цветной пудры. — Никакого апельсина, пожалуйста. Не люблю его.