Полночь в Малабар-хаусе

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я взял на себя смелость осмотреть их сегодня утром. Есть несколько отличных новых методов анализа крови, которые мне хотелось использовать. Американцы, в частности, добились в этом деле большого прогресса, хотя в суде эти методы все еще не принимают всерьез.

Персис не ответила и продолжила мерить шагами дорожку, попутно ловя себя на мысли, что так торопится, чтобы не отставать.

– На штанах огромное количество крови – нет сомнений, что это именно кровь. Но проблема в том, что тип окрашивания не тот, что я ожидал.

– То есть?

– Сэра Джеймса ударили ножом в горло. На штаны должна была пролиться артериальная кровь и оставить крупные отдельные пятна – так полагается по законам физики. Но то, что я нашел на штанах, больше похоже на так называемые переводные пятна. Это когда объект соприкасается с уже существующими пятнами крови, и они на нем отпечатываются. Можешь сравнить это со следами от ботинок. Появиться на штанах в момент убийства такие пятна не могли. Значит, тогда штанов на сэре Джеймсе не было, и их испачкали кровью уже постфактум.

В ветвях дерева за их спинами пронзительно запела кукушка, перепугав сразу обоих.

– Но зачем? – спросила Персис.

На это у Блэкфинча не нашлось ответа.

Персис задумалась. Если Сингх и убил Хэрриота, то это должно было произойти сразу после свидания в кабинете, когда он еще не успел одеться. Возможно, женщина, с которой он вступил в связь, видела что-то, когда уходила? Однако Персис все еще не могла понять, зачем Сингху понадобилось забирать себе штаны. Этот вопрос не шел у нее из головы.

За поворотом они с Блэкфинчем обнаружили красный флаг, поставленный у подножия раскидистого баньянового дерева. Вот и все, что осталось, чтобы ознаменовать конец Вишала Мистри. Согласно отчету, тело нашли среди скрученных нижних ветвей баньяна. Там он пролежал четыре дня, пока его не обнаружила собака, которую выгуливал один из прохожих. Этот участок дорожки был полностью скрыт от посторонних глаз баньяновыми деревьями. Просто идеальное место для убийства.

Некоторое время они копались в грязи, но смотреть было особенно не на что. Если здесь и были какие-то улики, то власти от них уже избавились. Оставалось надеяться, что они ничего не упустили.

– Сестра Мистри сказала, что он ушел из дома раньше обычного. Но никакой встречи он не планировал, и его ассистент в магазине ни о чем таком ни сном ни духом. Так зачем же он пришел сюда в такую рань? – спросила Персис.

Затем она добавила:

– Полицейский, который сообщил мне, что нашли тело Мистри, рассказал о нем кое-что. Очевидно, Мистри был хорошо известен властям. Он привлек их внимание, когда в период Раздела торговал крадеными драгоценностями. Тогда происходило много всякого подобного – я имею в виду кражи и мародерство. Мистри обвинили в том, что он выступал посредником между теми, кто завладел этими вещами, и теми, кто был готов за них заплатить. Правда, в итоге никто ничего не доказал и Мистри так и не было предъявлено обвинение. Но я чувствую, что этот дым был не без огня…

Тут Персис заметила, что Блэкфинч поглядывает на часы.

– Куда-то торопишься?

Блэкфинч сделал виноватое лицо.

– Я сегодня обедаю с одной подругой. Она не любит, когда ее заставляют ждать.

В сознании Персис сразу возник непрошеный образ Элизабет Кэмпбелл, и она отвернулась.

– Что ж, не смею задерживать, – холодно произнесла она, сразу же смущаясь из-за своей реакции.