Персис уловила в голосе Лала новые, едва заметные нотки. На смену собачьей преданности бывшему работодателю пришел цинизм.
Она перешла прямо к атаке.
– Почему вы не сказали мне, что Маан Сингх служил вместе с вами в армии и что он брат миссис Гупты?
В глазах Лала мелькнула паника, однако он быстро совладал с собой.
– Не так уж это и важно.
– В этом деле важно
– Я же сказал: не так уж эта информация важна.
– Он был вашим товарищем, вашим другом. А вы так легко поверили, что он убийца!
Выражение лица Лала стало жестким.
– Да, мы с Мааном сражались вместе, но мы никогда не были близки. После войны мы не общались. А потом он вдруг позвонил мне и сказал, что его сестра ищет в Бомбее работу. Нам нужна была экономка, и я устроил ее на эту должность. Потом сэру Джеймсу понадобился новый водитель – и она предложила Маана. Я сообщил ему об этом, и он охотно согласился. Я не допускал даже мысли, что у него недобрые намерения по отношению к сэру Джеймсу…
– Почему же вы мне не сказали, как на самом деле Сингх попал в Лабурнум-хаус?
– Не хотел все усложнять. К тому же Маан – человек скрытный и очень трепетно относится к своему прошлому.
Персис не отрывала от него пристального взгляда. Могла ли она доверять этому человеку? Она была уверена, что он рассказывает ей не все.
– Мы нашли тело Вишала Мистри.
– Чье тело? – казалось, он искренне растерялся.
– Того ювелира, с которым сэр Джеймс встречался в своем кабинете в тот вечер. Его убили следующим же утром.
– Зачем же вы
– А вам это совпадение не кажется невероятным?
Лал пожал плечами.
– Я ничего не знаю ни об этом человеке, ни о том, почему Джеймс с ним встречался.