Встречи на полях

22
18
20
22
24
26
28
30

Новая догадка – более того, весь наш разговор – поселяется в моей голове на постоянку и устраивается поудобнее на диванчике в гостиной. Уилл Пеннингтон, который после совещания подошел не к кому-то, а ко мне. Игривая улыбка Уилла Пеннингтона. Непоколебимый авторитет Уилла Пеннингтона, когда он принимает решения во имя всеобщего блага. Шуточки Уилла Пеннингтона.

И его слова.

Я прохожу через гостиную с ноутбуком на плече, словно в розовом тумане, и чувствую себя легкой, как перышко, хотя протащилась кучу кварталов под ледяным дождем. Направляясь к своей комнате по коридору, я оставляю на полу влажные следы и слышу, как за кухонным столом Феррис и Оливия приглушенно спорят о каком-то свадебном документе.

Все хорошо. Даже лучше, чем просто хорошо.

Почему? Потому что с нарастающей уверенностью я сажусь на кровать и достаю свою рукопись, которую успела положить в сумку с ноутбуком до закрытия здания. Пролистав, я останавливаюсь на странице сто сорок девять и вижу слова. Те самые слова, которые Уилл сказал мне после совещания: «Тогда, надеюсь, это будет нашим маленьким секретом».

Жирными черными чернилами.

Это точно он. Уилл Пеннингтон.

Иначе быть не может.

Глава 13

Это не он.

Я не верю своим глазам, когда спустя два дня захожу в комнату сигнальных экземпляров.

Уилл уехал два дня назад.

А я нахожу свечу на полу в центре нашей тайной комнатки.

И, что еще хуже, она горит.

Она источает сильный аромат гардении. Я делаю глубокий вдох, но, хотя должна улыбаться и быть взволнована, не чувствую радости. Горящая гирлянда придает комнате романтическое сияние. Но я точно знаю, что в эту минуту Уилл Пеннингтон находится в очередной командировке в Нью-Йорк в полутора тысячах километров отсюда.

Так что это не он.

Не он.

Мне требуется время, чтобы переварить эту мысль.

Мой таинственный редактор – не Уилл Пеннингтон.

Значит, это кто-то другой.