– Вы потеряли сережку, – тихо вымолвил муж.
– Видимо, опять раскрылась, – поднимая к нему взгляд, отозвалась я. – Надо обязательно найти.
– На вас сегодня будет достаточно украшений, леди Торн.
– Тогда просто сниму вторую, – прошептала в ответ.
Филипп усмехнулся, похоже, прекрасно осознавая, какую бурю эмоций вызывал у неискушенной супруги, и ласково погладил мою пылающую щеку.
– Спускайтесь в клубный зал к половине восьмого, – неожиданно деловым тоном объявил он, словно не проделывал удивительные вещи, заставляющие одновременно трепетать от восторга и обмирать от неловкости.
Он надел смокинг, одернул рукава рубашки и преспокойненько, ни разу не обернувшись, вышел. Некоторое время я недоуменно таращилась на дверь, словно за ней прятался проход в иной мир.
В чувство меня привел очередной громкий сигнал почтовой шкатулки. Пришлось сделать три глубоких вздоха, кое-как справиться с нервами и ответить тетушкам, что самое время превращать простушку в великосветскую леди.
– Мы сейчас из тебя красавицу сделаем! – входя, объявила Клементина. – Не хуже, чем тот столичный хмырь на свадьбе.
– Даже лучше! – согласилась Лидия, до глубины души оскорбленная, что ее не допустили до прически невесты, и продемонстрировала сундучок с женскими сокровищами.
Пару лет назад она решила выучиться на личную горничную, получила рекомендацию и предусмотрительно передумала идти в услужение, чтобы не портить карму единственной племянницы. Зато теперь умела хитро закручивать пряди щипцами. У меня-то кудрей было предостаточно, даже перебор, а соседки по улице перед каждым городским праздником записывались в очередь и испытывали восторг от причесок, даже если мастерица прижигала им волосы.
– Какая прелесть у тебя на пальце! – воскликнула Клементина, натренированным глазом заметив кольцо. – Муж подарил?
– Свадебный подарок, – пояснила я, позволяя тетушкам на свет рассмотреть, как играли грани в драгоценных камнях-лепестках.
– Благословите святые заступники тот день, когда ты вышла замуж за этого человека! – вздохнула Клементина. По-моему, для женщины, никогда не отличавшейся особенной религиозностью, она слишком часто обращалась к святым. Глядишь, уверует.
– Он подарил из благодарности, – заключила Лидия и с таинственным видом покивала, дескать, дело говорю. – Во всех романах после первой ночи мужчины дарят украшения. Сразу видно, что твой муж глубоко начитанный человек! Знает, как угодить женщине.
Я сердито глянула на оживленных тетушек и убрала руку с кольцом.
Сборы отчего-то вышли суетливыми, словно после назначенного времени двери клубного зала заблокируют, и попасть внутрь не удастся. Некоторое время Лидия возилась с моей непослушной шевелюрой. Оказалось, что она умела не только орудовать завивочными щипцами, но с помощью расчески и булавок превращать пышную гриву в высокую элегантную прическу.
Щеточка с угольной краской аккуратно касалась ресниц, а Лидия вдохновенно рассказывала, как замечательно провела время на склоне и познакомилась со сказочным мужчиной. Лыжным тренером.
– Такой предупредительный. Мы вместе искали лыжные палки, – мечтательно тянула она, а потом, никак от переизбытка чувств, ткнула щеткой мне в глаз и тут же скомандовала: – Не моргай!
– Не могу, – простонала я.