Дэйвенпорты

22
18
20
22
24
26
28
30

Оливия взяла подругу за руку:

– Я тебя не виню. Он ведет себя так, будто ему торопиться некуда. Они с Хелен что-то задумали, и, боюсь, из-за этого он ничего вокруг не видит. – Оливия заметила, как по лицу подруги пробежала тень. – Но ты не оставляй надежды, может, он еще придет в себя. Хотя, если у тебя чувства к Харрисону Бартону?.. – Она оставила вопрос висеть в воздухе. Но Руби на него не ответила.

Оливия хотела сказать, как ей жаль, что, возможно, они никогда не станут сестрами, но тут заметила Вашингтона ДеУайта. При виде правозащитника девушка ощутила раздражение, у нее появилось дурное предчувствие. Только тонкое дзиньканье серебряного прибора по бокалу заставило Оливию отвести взгляд от молодого адвоката. Джон, стоя перед оркестром, старательно произносил речь о родителях, которую написала Оливия. В этой речи подчеркивалась прочность их союза и перечислялись их достижения за годы брака.

«Я бы тоже так могла», – подумала Оливия. Она верила, что, если рядом с ней будет подходящий человек, она сможет найти свое призвание, которое с каждым днем все громче звучало в ее душе. И когда родители взялись за руки, чтобы станцевать для гостей, внимание Оливии переключилось не на мистера Лоренса, вокруг которого собралась небольшая толпа, а на прямолинейного адвоката Вашингтона ДеУайта.

Огромная зала взорвалась аплодисментами, и вечеринка наконец началась. Оркестр заиграл во всю мощь. Оливия подумала поделиться своими сомнениями с подругой. Если кто и сможет сохранить ее тайну, то это Руби: та и сама не раз уходила из дома втайне от родителей.

– Руби, видишь вон того джентльмена? Он как раз идет сюда.

Руби проследила за взглядом Оливии.

– Мистера ДеУайта?

– Ты с ним знакома?

– Шапочно, – пожала плечами Руби. – Несколько дней назад он встречался с моим отцом. Ты бы слышала, как они спорили.

– Спорили?

Вашингтон ДеУайт уже был достаточно близко: еще немного, и он услышит их разговор.

– Ну, может, не именно спорили. Но так папа обычно разговаривает с теми, кто не согласен с его предложениями. У мистера ДеУайта весьма мрачный взгляд на будущее Чикаго.

– Я наслышана о его взглядах, – призналась Оливия.

Глаза Руби округлились как блюдца. Она обернулась к подруге.

– Он часто бывает в Центре соцподдержки, где я работаю волонтером, – быстро сказала Оливия. – Мы работаем вместе, – объяснила она. – У нас есть несколько общих знакомых. Среди прочих жена одного из людей, работающих над предвыборной кампанией твоего отца…

– Ну конечно, вы работаете вместе, – поддела Руби. – А я слышала то же о нас с тобой.

Руби выпрямилась и кивнула молодому человеку, который подошел к ним. От язвительного тона подруги у Оливии вдруг пересохло в горле.

– Добрый вечер, мисс Тремейн, мисс Дэйвенпорт. – Вашингтон ДеУайт повернулся к Оливии и, лишь секунду поколебавшись, спросил: – Могу я пригласить вас на танец?

Оливия бросила на подругу взгляд, который, как она надеялась, дал той понять, что нужно сохранить невозмутимое выражение.