Я подмигнула и ушла прочь, удовлетворение текло по моим венам, увидев выражение его лица. Я заставила его улыбнуться, настоящей улыбкой с того дня, когда мы были заперты в кладовке.
Шалость с дилдо была два дня назад.
Вчера он отомстил фальшивыми тараканами в моей сумке и свитере. Я вспомнила, как швырнула свою сумку на землю, выкрикивая кровавое убийство, в то время как студенты расхохотались, как будто это была лучшая шутка века.
Это было по меньшей мере унизительно. Я хотела сойти с ума. У меня было полное право на это, но в тот момент, когда я увидела, что Мэддокс смеется, весь мой гнев испарился.
Пуф, именно так.
— Он не выглядит очень веселым, не так ли? — Бабушка подошла и встала рядом со мной, наблюдая за Мэддоксом через окно. — Сегодня он пришел пораньше, чтобы помочь с инвентарем, и еще ничего не ел.
— Он не обедал?
Было почти три часа дня.
Клиент позвал бабушку, и она похлопала меня по руке, прежде чем уйти.
Прежде чем я успела обдумать свои действия, позвать на помощь свой инстинкт, я схватила из холодильника завернутый бутерброд и вышла из магазина.
Мэддокс поднял взгляд, когда я подошла. Он в последний раз затянулся сигаретой, прежде чем бросить ее на землю и раздавить ее ногами. Он выпустил облачко дыма, прежде чем облизать губы, глядя на меня с ног до головы.
— Что случилось, Гарсия?
Я молча подтолкнула к нему бутерброд.
Он приподнял бровь.
— Это предложение мира?
— Бабушка сказала, что ты не ел, — объяснила я. Я просто была… милой. В этом не было ничего.
Мэддокс выхватил бутерброд из моей руки, кончики наших пальцев на мгновение соприкоснулись, прежде чем я быстро отстранилась.
— Осторожнее, Лила. Ты начинаешь выглядеть так, будто тебе не все равно.
Мои глаза метнулись к нему, и я впилась взглядом.
— Я порядочный человек. Отдай обратно мне этот чертов сэндвич, если собираешься вести себя как мудак.