Ты бросаешь вызов?

22
18
20
22
24
26
28
30

Ладно, это была гребаная ложь.

Я все еще хотел залезть к ней в трусики.

Может быть, он мог читать меня лучше, чем я думал. Я был настолько очевиден?

О, она была моей подругой, но я все равно хотел трахнуть вашу внучку. Вверх и вниз, боком, на коленях, во всех гребаных положениях.

Ну, да. Неудивительно, что он не любил меня.

Я позвонил в дверь, и бабушка Лилы открыла дверь с задумчивым выражением лица. Она выглядела усталой и утомленной. При виде меня она слегка улыбнулась.

— Мэддокс, что ты здесь делаешь?

— Здравствуйте, — сказал я, заглядывая ей за плечо, ожидая появления Лилы. — Лила дома? Я пытался связаться с ней, но она не отвечает, поэтому я забеспокоился.

Она на мгновение замолчала, ее глаза стали стеклянными.

— Ты не знаешь? — Она произнесла эти слова так тихо, что я чуть не пропустил их.

Мое сердце екнуло, и я начал потеть. Кровь бросилась в уши, а сердце стучало в ушах.

— Что-то не так? С ней что-то случилось?

Она покачала головой.

— Ты не знаешь, что сегодня? — спросила она, но затем ответила на свой вопрос прежде, чем я успел произнести хоть слово. — Она не сказала тебе. Я не удивлена. Моя Лила всегда страдает одна.

Страдает… одна?

Блядь, нет. Она бы никогда. Не одна.

У Лилы был я.

Правда, ей не нужен был герой, чтобы спасти положение, но чем больше я узнавал ее, тем ближе мы становились — я хотел, нет — мне нужно было защищать ее. Может быть, это было в ответ на то, что она заботилась обо мне, когда я был в самом слабом состоянии, или просто потому, что я… заботился. Я бы когда-нибудь признался ей в этом вслух. Она бы ударила меня по лицу, потому что ЛилаГарсия ненавидела жалость.

Кроме того, я не жалел ее.

Я просто хотел… защитить ее.