Ты бросаешь вызов?

22
18
20
22
24
26
28
30

Он нуждался во мне.

Мэддокс дрожал в моих руках, все его тело сотрясалось от безмолвных криков и дрожи. Когда колыбельная подошла к концу, я прижалась губами к его щеке.

— С тобой все будет в порядке, Мэддокс. Я с тобой.

Тук-тук-тук.

Внизу живота возникла глухая боль.

Я обняла его.

Он не отпускал.

Его дыхание выровнялось, а сердцебиение замедлилось.

— Я тебя держу, — успокоила я, проводя пальцами по его мягким волосам.

Его руки сжались вокруг меня, и он уткнулся носом мне в шею. Держи меня крепче, сказал он без слов.

Я держу тебя.

ГЛАВА 15

Лила

Мэддокс и я все еще были в объятиях друг друга, когда дверь чулана открылась, и уборщик заглянул внутрь с выражением ужаса на лице.

— Что вы двое здесь делаете? — Он придержал дверь открытой, и свет из коридора залил темную комнату изнутри.

Хватка Мэддокса на мне усилилась, услышав новый голос, и он уткнулся лицом мне в шею. Его молчаливые слезы промокли сквозь мою блузку, когда я провела рукой по его спине.

— Я здесь, — прошептала я ему на ухо, прежде чем посмотреть на уборщика, который хромал внутрь. У него была больная нога, по слухам, в результате военного происшествия. Он работал в Беркшире уже пятнадцать лет, и его все любили. Милый мистер Джонсон.

— Мы оказались заперты случайно, — объяснила я, указывая одной рукой на телевизор. — Мы должны были принести телевизор, но дверь за нами закрылась.

Мистер Джонсон посмотрел на Мэддокса и меня, которые все еще стояли на коленях. Я практически сидела у него на коленях, а его руки крепко обнимали меня. Мэддокс был тонущим кораблем; он тонул в обломках раненого сердца, а я была якорем, удерживающим его вместе.

Я держу тебя.