Чертёнок с сюрпризом

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не должна просить, но мне не к кому обратиться, кроме тебя. — Ляна едва ворочала языком. — Ты поможешь мне добраться до поместья? Пожа…

— Нет! — рыкнул Итан. — И не мечтай!

Может, он и прав. Ляна скорее испугалась, чем испытала разочарование. Как-то придется выкручиваться самой. Может, лорд Майлс займет денег?

— О чем ты думаешь, Ляна? — Итан подался вперед. — Скажи, о чем ты сейчас думаешь?

— Не знаю, где взять деньги на дорогу, — призналась она, застигнутая врасплох, и расплакалась. — Я не хочу продавать мамины сережки…

— Почему ты решила, что я тебя отпущу?

Итан всматривался в ее лицо, как будто на нем написаны ответы на все вопросы.

— Но как же… Разве я не должна уйти? Я же… Все же знают, что я…

— Моя жена, — подсказал Итан. — Все знают, что ты — моя жена. И я не собираюсь разводиться.

35. "Я ее люблю"

Маленькая глупая девочка! Какой взрослой Ляна не казалась бы, все равно она слишком юна для серьезных чувств. Женская интуиция подсказывала ей нужные слова, молодость толкала на безрассудства. Умудренная опытом женщина думала бы о собственной репутации, о благополучии семьи и о будущем детей. Ляна же бросилась в бой, движимая чувством справедливости.

Итан не винил ее за это. Поначалу злился, ей удалось уязвить его самолюбие, однако отец быстро привел сына в чувство, намекнув, что Ляна может уйти. Тогда Итана и пробрало: впервые он так остро ощутил, что не готов расстаться с женой. Он не задумывался, почему, слишком спешил. А позже, когда услышал ее зов, и вовсе простил все разом — и прошлые обиды, и будущие.

В опасности Ляна звала Итана. Не Марка, на чью помощь привыкла рассчитывать, а Итана. Что это, если не доверие?

С Вик он разобрался быстро. Она услышала разговор взрослых после совета и, разозлившись на Ляну, решила ей отомстить. И это вина Итана, он недооценил опасность ее детской влюбленности. Возможно, с возрастом Вик поумнеет, но наказание заставит ее думать о последствиях собственных поступков, а запрет приближаться к Ляне она не посмеет нарушить.

Еще бы понять, что с Ляной…

Итан чувствовал ее отстраненность. Списать это на испуг? Раньше было наоборот, Ляна льнула к нему, искала тепла и ласки. Слишком сильный шок? У его кошечки боязнь воды, а она чуть не утонула, да и укусы причинили боль. Но чего она боится теперь? Почему плачет? Он быстрее разобрался бы с ее чувствами, если бы она осталась кошкой, а он — волком.

— Итан… — Голос у Ляны дрожал. — Как не собираешься разводиться? Сейчас не собираешься? Но как же… У тебя не может быть такой жены.

— Какой?

Итан переставил стул, подвинув его ближе к стулу Ляны, и осторожно взял ее за обе руки.

— Ра… ра… распутной, — выдавила она.