Тэсса на краю земли

22
18
20
22
24
26
28
30

От ее спутника исходило тихое и теплое сияние, и она уже несколько раз поймала себя на желании погладить его по волосам.

Холли Лонгли заметил ее маневр и хмыкнул.

— Что ты видишь во мне? — спросил он с интересом.

— Что-то вроде котенка, — не стала кривить душой Тэсса. — Что-то уютное.

— Это кому чего не хватает, — пояснил Холли и снова споткнулся. На сей раз она не стала ловить его. — Однажды я встретил очень голодного человека… и он меня чуть не сожрал.

— Шутишь? — изумилась Тэсса.

Он захихикал, потирая разбитую коленку.

— Не все так реагируют. Только те, у кого обостренная интуиция, внутреннее чутье, вот все это. Для остальных, большинства, я самый обыкновенный.

Инквизиторская интуиция считалась мощным оружием.

— Или, предположим, кто-то очень сильно злится, тогда он может захотеть поколотить меня.

— И часто колотили?

Холли неопределенно дернул плечом.

— Я шустрый, — пробормотал он неуверенно.

Ну-ну.

Машина Холли спряталась под сенью листвы кривой араукарии, обезьяньего дерева, нависшего так низко над землей, что даже малявке Тэссе пришлось нагибаться, чтобы пройти под ним.

— Ключи, — коротко велела она, с недоумением подсвечивая канареечно-желтого цвета электрический микромобиль. Он был смешным, непрактичным и наверняка ужасно модным.

— А? — Холли моргнул. — А! — и принялся рыться по карманам.

Тэсса смотрела, как он последовательно извлекает: носовой платок, несколько смятых купюр, чупа-чупс, права, сдутый воздушный шарик и, наконец, ключ-брелок.

— Тебе что, десять? — поразилась она и открыла нелепый автомобиль. — А где твой мобильник?

— Мобильник? — Холли забрался на пассажирское сиденье. Коленки вздернулись вверх. — Я не пользуюсь мобильником, он ограничивает мою свободу.