Тэсса на краю земли

22
18
20
22
24
26
28
30

— Правда? — охнула Бренда и вцепилась Холли в локоть: — А у них действительно внутри все в золоте и мраморе?

— Ммм… — Холли растерянно хлопнул ресницами.

— А статуи у них есть? А фонтан?

— Я не видел, — увильнул Холли и сказал Чарльзу твердо: — Эй, мистер. Вы бы сошли с могилы. Все-таки невежливо там топтаться.

— Он не может, — ответила Тэсса. — Зомби не покидают своих могил.

— Ой, — Холли в страхе отпрыгнул и оттоптал ноги Фрэнку. Тот тихо выругался, но и не подумал отойти в сторону.

— Домушник в Нью-Ньюлине, — покачала головой Бренда. — Вот до чего дошло дело!

— Я художник, — слабым голосом возразил Холли, не сводя взгляда с Чарльза, будто опасаясь, что он вот-вот на него набросится и начнет жрать мозги.

Фрэнк кашлянул, и Холли шарахнулся от него тоже.

— И этот — зомби? — тревожно спросил он у Тэссы.

Та коротко взглянула на бандитскую физиономию.

— Похож, — задумчиво согласилась она.

С логикой у этой творческой личности явно было так себе: Фрэнк стоял на дорожке.

— Мои курицы, — потребовала Бренда.

— Ну какого дьявола? — Тэсса уныло посмотрела на ровный ряд мертвых тушек.

— Чтобы Чарльзу было веселее. При жизни он любил этих чертовых куриц больше, чем меня.

— Дорогая! — укорил ее покойник.

— Ладно, — решила Тэсса, — веселее так веселее.

— Между прочим, — сварливо уведомил ее Фрэнк, — это нарушение содержания кладбища. Оно предназначено исключительно для людей.

— Пожалуйся на меня шерифу, — посоветовала ему Тэсса. — Бренда, а вы случайно не притащили с собой иголку или еще что-то острое?