— Да ладно, — расхохотался Трапп.
Он заглянул в свою карету.
— Девочки, не скучайте. Маленькая остановка.
— Закройте дверь, дует, — сонно отозвалась горгона, свернувшаяся калачиком на сиденье.
Безошибочно определив нужный ему экипаж, генерал двинулся мимо снующих туда-сюда людей.
— Куда, немытая рожа, — возмутился один из лакеев.
— Туда, — отозвался Трапп спокойно.
Лакей прищурился, подумал, пожал плечами и пошел по своим делам дальше.
Он был очень опытным и мудрым человеком, знавшим свое дело.
Трапп распахнул дверь экипажа.
— Госпожа Линд, — приветственно поклонился он.
Что примечательно, она узнала его сразу — заляпанного по самые брови грязью, со стекающим с длинных волос дождем, разбойничьей бородой и постаревшего на десятилетие.
— Ха, — коротко выдохнула эта женщина, — вы посмотрите, какие звери водятся в этой чащобе. Ну привет, везучий ублюдок.
— Порк, моя леди, — представился Трапп, — кучер госпожи Клодии Летидж, почтенной вдовы. Мы направляемся в столицу.
— Порк, — повторила Оливия подрагивающим от смеха голоса.
Она была все такой же кудрявой блондинкой, и время, казалось, обошло её стороной. По крайней мере, пухлые губы, всегда готовые смеяться, по-прежнему улыбались, а глаза светились искорками неподдельной радости.
— Если позволите, — продолжал Трапп почтительно, — мы присоединимся к вашему кортежу.
— Почему же нет? — она склонилась ближе к нему, игнорируя дождь и дремавшую в углу экипажа компаньонку. — Обожаю, — шепнула она, — прятать под своими юбками беглых преступников.
— Что вы делаете в этой глуши? — также тихо спросил он.
— Проводила лето в деревне у одной подруги. Наступает осень. Приличные женщины возвращаются ко двору.