— Кто вы такой? — спросил он.
Пшеничные пышные волосы, молодость и задор, пылкий взгляд и пухлые, чувственные губы.
Брат или любовник?
— Шарль. Шарль Стетфилд.
— О, пасынок, — весело удивился генерал. — Я хорошо знал вашего отца. Маршал был великим человеком.
— А вы?..
— Трапп. Генерал Трапп, — юноша недоверчиво усмехнулся. — О, да бросьте вы!
— Любой дурак может назвать себя великим генералом. Я хочу видеть Гиацинту, — твердо сказал Стетфилд.
— Она примет вас чуть позже. Прихорашивается. Вы же знаете этих женщин. Подождите, я дам овса вашей лошади, а потом угощу и вас чем-нибудь.
— Я не понимаю, — растерянно сказал мальчишка, — вы что, тут живете?
— Конечно.
— А Гиацинта?
— И она тоже. Всё просто — это моя половина замка, а вон та — её. Эухения!
— Но вы не можете жить вместе, — совершенно сбитый с толку, Стетфилд следовал за Траппом и лошадью по пятам.
— Вы чертовски правы, юноша, — согласился с ним генерал. — Кто знает, что происходит в голове этого щенка, верно?
— Щенка? — непонимающе переспросил Стетфилд.
— Вы называете его королем Джоном.
— Как вы смеете! — вспыхнул гость.
— Очень даже смею. Джонни — неблагодарный щенок. Да и вы не умнее, раз последовали в ссылку за женщиной, которая пыталась убить будущую королеву.
— Это неправда.