— Гиацинта, перестань, — генерал мягко взял её за руки. — Я заберу Джереми к себе и дам ему хорошее образование.
— Почему к тебе? — сбилась она с перечисления своих недостатков.
— Потому что ты живешь с Шарлем Стетфилдом…
— Я немедленно прогоню его!
— Как ты сможешь объяснить, что притащила с улицы бездомного мальчишку?
— Я вообще не собираюсь никому ничего… — гематома замолчала, задумавшись. — Ты прав, — неохотно признала она наконец.
— Здорово, — присвистнул Джереми. — А кто этот человек, Цинни?
— Я великий генерал Трапп, а ты — мой воспитанник, Джереми Бригс.
— Я тоже хочу быть Траппом, — подумав, сообщил ребенок.
На вид ему было четырнадцать-пятнадцать лет. Тощий, востроносый, остроглазый.
Алисия убьет Траппа, когда он притащит домой это вшивое и вонючее чудище.
— Но, Джереми, — возразила горгона, — ты будешь Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Краучом!
— А? — ошалел мотнул головой Джереми. — Как может быть у одного человека столько имен? Вот Трапп — это звучит героически. Я обожаю слушать про ваши военные победы, генерал, — добавил он застенчиво и шмыгнул носом.
Экипаж остановился.
— Приехали, — объявил Трапп. Он помог Гиацинте выйти и объявил стоявшему на пороге камердинеру:
— Паркер! Я подобрал на улице котенка, выведи у него блох!
Тот покосился на Джереми с неодобрением.
— Госпожа Алисия вас убьет, — произнес он. — Но, генерал… — камердинер нерешительно покосился на горгону и решился: — Утром прибыла некая госпожа… Она представилась вашей женой.
— Кем? — переспросила гематома.
Она оглянулась на Траппа с веселым недоумением, словно ожидая толкования шутки.