Может, хоть заточение поможет мозгам горгоны встать на место. Уж больно они у неё набекрень.
Возле двери ноги Трапа сами собой остановились.
— В каком монастыре, — с ужасом услышал он собственный голос, — находится ваша дочь?
Розвелл ждал его на ступеньках управления порядка.
— Женщины тебя погубят, Трапп, — со смехом воскликнул он. — И когда ты уже угомонишься?
— Сегодня, — безрадостно буркнул генерал. — Ты привез приказ короля об освобождении горгоны?
— А король не принимает. Закрылся в своих покоях, положил мокрую тряпочку на лоб и стонет. Притворяется больным.
— Гаденыш.
— А зачем ты заставлял его жениться?
— Мстительный глупый гаденыш. Вот не зря король Ричард не желал оставлять ему трон. У мальчишки вата в голове вместо здравого смысла.
— Давай отравим старика Бронкса и скажем, что так и было, — предложил Розвелл с невинной улыбкой.
— Слышать ничего такого не хочу, у меня аллергия на яды. С Бронксами мы потом решим, что делать. Сегодня у нас с тобой дела поинтереснее. Как давно мы с тобой не наведывались в монастырь Святой Проповедницы?
— Давненько нас там не было… Вот за что я тебя, генерал, уважаю, так это за творческое мышление. Пока горгона в тюрьме, ты собираешься изменить ей с монашкой! Или кто там у тебя? Настоятельница?
— Хуже. Будущая жена.
Розвелл расхохотался.
— Одна женщина ждет твоего ребенка, в другую ты влюблен, а на третьей женишься. Мне кажется, Бенедикт, что даже для тебя это перебор.
— А я разве виноват? — пожал плечами Трапп, забирая у Найджела поводья. — Просто у меня было слишком бурное прошлое.
Розвелл тоже вскочил в седло.
— Вперед, мой генерал, — вскричал он звонко, — наставим рога боженьке!
К Гиацинте Трапп смог пробиться лишь поздним утром.