— Все еще расстроены, что не нашли свой сундук с сокровищами?
— Ваш сундук с сокровищами, — поправила она. — Я намереваюсь вас обокрасть.
— Интересно было бы посмотреть, как вы станете распоряжаться состоянием в этой деревне.
— Король скоро заберет меня отсюда! — гнев приободрил её, расправил плечи, заставил вскинуть подбородок.
— Король, насколько я понял, скоро пойдет к алтарю… Кстати, на ком он женится?
— На младшей дочери Бронксов, старинный род, горы золота, — с явной неприязнью ответила горгона. — Жеманная девица с длинным носом. Они объявили о помолвке прямо в день её восемнадцатилетия.
— И вы сразу бросились за ядом?
— Да не травила я её, — рассердилась Гиацинта. — Это Люси меня подставила.
— Люси?
— Любовница короля.
— А вы…
— А я его возлюбленная.
Трапп почесал в затылке.
— Боюсь, что мне не понять этих тонкостей, — признал он. — Кстати, я знавал одного Бронкса. Лорд-распорядитель, он короновал щенка.
— Да Бронксы вечно около трона ошиваются, — фыркнула Гиацинта и подхватила его под руку.
— Осторожно, тут лужа, — предупредил её Трапп.
— Ночью шел дождь?
— Крепко спали, Гиацинта? Не слышали, что нас едва не снесло грозой?
— Да я добрых два часа вытирала сопли Шарлю, который намеревался немедленно пойти и убить вас. А вас беспокоила гроза? Ваша башенка шаталась, генерал? Вам было страшно?
— Убить меня? — он так поразился, что даже замедлил шаг. В неярких лучах утреннего рассеянного солнца горгона действительно выглядела усталой. Она даже не успела соорудить на голове сложную астрономическую башню, и её волосы были небрежно заплетены в косу. Однако и белила, и мушки находились на месте.