Нет, нет, нет.
Его голос был грубым и жестким, когда он говорил, его слова пронзали воздух и меня, как острый меч. Он оставил меня истекать кровью на месте, и его глаза сказали мне, что ему все равно.
— Так что избавь меня от слов и убирайся к черту.
Мое сердце дрогнуло и истекло кровью, орган был настолько хрупким, что не мог выдержать атаки его слов. Его темный взгляд скользнул к моему горлу, и мы оба остановили дыхание всего на секунду.
На его лице было непроницаемое выражение. В его глазах отразилась вспышка боли, прежде чем она исчезла. Я захныкала, когда он обвил пальцем мое ожерелье.
Наш ловец снов.
Щелчок.
Мои глаза расширились, и я подавила вздох. Одинокая слеза скатилась по моей щеке, когда он снял ожерелье с моей шеи, удерживая его между нами.
— Я возьму это обратно, — сказал Мэддокс хриплым и резким голосом, в котором было столько горя, что у меня подкосились колени, и я сползла на землю.
Он... взял... мое ожерелье. Сорвал его прямо с моей шеи... и...
Мои легкие сжались, и из горла вырвался болезненный всхлип.
Держа нашего ловца снов на ладони, он ушел.
ГЛАВА 17
Мэддокс