Клинок молчания

22
18
20
22
24
26
28
30

Для нее все это было одним нескончаемым потоком непонятных слов. Внезапно она подскочила с кровати и обвела глазами комнату. Потом посмотрела на Фан Му и спросила с горькой усмешкой:

– Я живу в прошлом веке, да?

Он криво улыбнулся ей в ответ.

– Расскажите мне еще про разное, – потребовала Лю Хейян. – Я хочу знать больше.

* * *

Для Фан Му «разное» было повседневной жизнью, для Лю Хейян – трудновообразимой страной фантазии. Самые простые вещи – метро, банкоматы и супермаркеты – внушали ей страстный восторг и заставляли широко распахивать глаза от любопытства. Последние пара десятилетий обошли ее деревню стороной; во многих смыслах она действительно застряла в прошлом.

Это стало еще одной деталью в головоломке, которую складывал для себя Фан Му. Деревня Лю, конечно, была очень удаленной, но все-таки не отрезанной от цивилизации. Так почему Лю Хейян не выпускали отсюда? Она же горела любопытством посмотреть мир.

Пока они разговаривали, Фан Му старательно изучал девушку. Образование у нее было, можно сказать, зачаточным, но школьные учебники, стоявшие на виду, а также ее вопросы доказывали, что она питает интерес к учебе. Кожа у нее на руках и лице была гладкая и светлая – он не мог представить, чтобы она хоть день провела за тяжелой работой. Огромный гардероб и обилие дорогих вещей демонстрировали ее интерес ко всему материальному, однако ноутбук и кассеты на постели доказывали, что Лю Хейян не совсем глупа – просто живет в золотой клетке.

Перед Фан Му вновь встал вопрос: почему она никогда не уезжала – или ей не позволяли уехать – из деревни, чтобы посмотреть мир.

Лю Хейян так увлеклась рассказами Фан Му, что не заметила его интереса. Воображая себя в фантастических краях, которые он описывал, она пробормотала себе под нос:

– Вот, значит, что он хотел показать мне…

– А? Кто? – торопливо спросил Фан Му.

– Нет-нет, никто, – тут же ответила она, поднимая глаза. – Старший брат Фан, вы всё знаете, да ведь? – спросила девушка, меняя тему.

– Вовсе нет. – Он решил пока не давить на нее. – Например, таких рыбок я раньше не видел. – Он указал пальцем на аквариум.

– Их называют слепыми рыбками, – сказала она с широкой улыбкой, радуясь тому, что может его просветить.

– Слепые рыбки? – Он никогда не слышал о таких.

– Ну да. – Она посмотрела в аквариум. – Видите, у них нет глаз.

– Надо же… Удивительно! – Фан Му стало любопытно. – Откуда они у тебя?

– Лю Дахун подарил. – Уши Лю Хейян порозовели, стоило ей произнести его имя. – Выловил в пещере Хвост Дракона. Старики говорят, что рыбы в подземной реке так давно не видели света, что у них атрофировались глаза.

– Вот как… – Профайлер поглядел на рыбок, лениво плававших по своему маленькому дому. – Но ты же освещаешь аквариум. Что, надеешься вернуть им зрение?

– Не знаю. – Лю Хейян окинула слепых созданий ласковым взглядом. – Хотя да, надеюсь.