– В точку! – Ник поднимает свой стакан и прикасается им к моему бокалу с шампанским. – Выпьем за неприятности!
– За неприятности! – эхом подхватываю я и, сделав маленький глоток, смотрю на Ника поверх кромки: – Только я думала, сенаторам полагается их избегать.
– Я тоже так думал.
Официант ставит перед нами закуски и молча уходит.
– В баре отеля вы были чем-то огорчены, – говорит Ник.
– Я… Все довольно сложно.
– Вы в беде.
– Это не то, чего бы мне не следовало ожидать, и не то, с чем я не смогу справиться.
– Я знаю, на Кубе вы многое пережили. Боюсь себе представить, каково вам было оказаться в гуще революционных событий. Мы получали и продолжаем получать с вашей родины ужасающие известия. Я вас понимаю, и все же будьте осторожны. Люди, с которыми вы связались, не всегда те, за кого себя выдают, и не всегда можно разгадать их истинные мотивы.
– Не беспокойтесь, пока мне бояться нечего, но я смотрю в оба.
Мне кажется, он хочет возразить. Не вытерпев, я опережаю его вопросом, который несколько месяцев крутился у меня в голове:
– Вы уже женились?
Во-первых, не все мужчины носят обручальные кольца, во-вторых, хотя такие свадьбы обычно имеют большой светский резонанс, новость могла до меня не дойти, поскольку я живу на периферии изысканного общества.
Ник моргает, как будто мой вопрос застиг его врасплох.
– Еще нет.
Меня наполняет чувство облегчения.
– Значит, скоро женитесь?
– Мы пока не назначили дату. – Он смотрит на меня с улыбкой. – Спрашивайте прямо, если хотите. Друзья иногда разговаривают о личной жизни.
– А мы друзья?
– Вроде того.