«Кровожадные мутанты» или «Возрождение вампиров»

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но где мы тогда находимся?

— В другом миру. Я тебя специально перенесла сюда, чтобы ты не видел, что происходит в твоей комнате.

— А что там происходит?

— А ты и не догадываешься? Твой отец решил, что ты псих, — популярно излагала она. — А сейчас там, сам понимаешь, санитары, приехали забирать тебя.

— А ты не могла до разговора с отцом вколоть мне этой дури?

— Представь себе, не могла. Я хотела, чтоб ты понял, как тебе трудно будет жить без этой самой «дури».

— Но какого чёрта ты сделала меня таким?

— А интересно, каким бы ты хотел быть? Козлом отпущения, как тебе посоветовал тот долговязый? Ведь ты только вчера приехал в этот город, а тебе уже успели сыскать применение, и оценить по достоинству. Да и ты ведь сам согласился.

— Чёрт возьми, ты и правда вампир. Напала на человека, прямо на улице. А сейчас объясняешь причину своего нападения. Как это понимать? Ты могла меня сразу предупредить обо всём?

— Сейчас я могу тебе больше рассказать. Но, если б ты понял…

— Вообще, ты права.

— Ну наконец-то! — обрадовалась она, — дошло! Тебе остаётся только согласиться вступить в наше общество.

— Но откуда я могу знать, что там у вас за общество?

— Положись на меня. Ты ведь видишь, что мы не просчитались, когда решили сделать тебя таким.

— Ну ты прямо-таки вынудила меня пойти на риск.

— Никакого риску. Ты не пожалеешь.

* * *

ПУЛЬТ ВОДОКАНАЛИЗАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ:

первое, что кинулось Ричарду в глаза сразу, как он понял, что находится не там, где находился прежде.

Вокруг привычно располагалась шумная оживлённая улица. Даже Ричарду она показалась достаточно привычной, будто простоял он посреди неё с самого рождения, а не некоторое мгновение с того момента, как он покинул безжизненное пространство, где кроме него с Джулией остался только воздух, где он попал в безвыходное положение и ему пришлось смириться со всей дальнейшей неизвестностью (какой бы она ни была).

— Пошли, — прошептал ему в самое ухо мелодичный голосок Джулии.