«Кровожадные мутанты» или «Возрождение вампиров»

22
18
20
22
24
26
28
30

Джулия успела только отреагировать соответствующим образом, когда до неё из глубины люка донеслись мощные удары человеческого тела о металлические трубы и многочисленные раскалённые котлы.

Однако сам Ричард чувствовал себя очень отлично, поскольку понимал, что для него наконец-то определилось время отдыха. Пусть небольшого, но отдыха настоящего.

* * *

«Где я?» — беспомощно пронёсся у него в голове этот вопрос, сразу как он понял, что время отдыха уже закончилось.

Вопрос прозвучал сознательно, поскольку сам Рич ответить на него не мог — вокруг было темно. «Или это у меня в глазах ещё темно? — спросил он себя и поправился: — пока темно. А может, они вообще закрыты?»

И правда, глаза его были почему-то закрыты — веки опущены. Он постарался ослабить веки и дать им возможность освободить взор. Он так и сделал, но вокруг всё равно было темно. И вдруг… — это было несколько неожиданно — он понял, где он… Где он должен находиться в подобной ситуации.

Он попробовал проявить своё обоняние, но безуспешно, с носом что-то не то. А только по окружающим его запахам он мог поймать хоть какой-то ориентир. Тогда попробовал пошевелиться… то же самое. Но ему случайно показалось, что он парализован… полностью. Однако, раз веки поднялись, значит, ещё не совсем «полностью». Но нос, кажется, побаливал. И то, что он у него сломан, Ричард очень скоро начал понимать. Но очень слабая догадка «я у себя в могиле» его почему-то никак не покидала.

— Где я? — задал он этот вопрос как-то не так, как ему хотелось, в голосе чувствовалась жуткая неуверенность. Да и сам он пожалел, что задал такой вопрос неизвестно кому. Пожалел ещё и потому, что ответ на этот вопрос ему не очень понравился. Но очень низкий голос не преминул ему ответить:

— Как раз там, где надо, — такой ответ вряд ли кому понравился бы, а о Ричарде можно и не говорить. Но он всё же не отчаялся задать очередной вопрос:

— А откуда вы знаете, где мне надо быть?

— Об этом ты сам должен был позаботиться, — прохрипел ему голос в ответ ещё страшнее прежнего, в этот раз он напомнил Ричарду угрожающий хрип из-под могильного холмика.

— А если тебе в то время было на всё наплевать, то радуйся, что о тебе кто-то ещё и умудрился позаботиться, — продолжал замогильный голос. — Так что будь добр лежать и сопеть в две дырочки!

Вот Ричард и вспомнил, как им помыкал каждый, кому заблагорассудится. Но здесь не чувствовал атмосферу того света, где он был так называемым козлом отпущения. Он понял, что попал на самый натуральный тот свет, и опять всё сначала!..

«Чёрта с два, — заявил он себе, — здесь-то уж точно я козлом отпущения не буду! А этому ублюдку, что попросил меня заткнуться, я сейчас задницу в самую глотку затолкаю!»

— Слушай, ты! — начал он не своим голосом. — Понимаешь, мне плевать кто ты есть, но если ты мне тут будешь что-то приказывать… за себя я не ручаюсь! Ты понял меня?!

И тут откуда-то издалека забрезжил слабый свет. Ричарду показалось, что кто-то где-то распахнул настежь дверь, ведущую туда, где с освещаемостью помещения всё в порядке. Но лучше бы та дверь не открылась… хотя бы на время. Ведь то, что Ричарду довелось внезапно увидеть перед собой, не так-то легко перенести сразу.

— Чего? — несколько неопределённо промычал какой-то жуткий громила, склонившийся над ним, как над своей любимой девушкой. А слабый свет придал его очертаниям более кошмарную форму: при падающих тенях на его лысую изуродованную швами голову, которая, почему-то казалось, облита кровью, создавалось впечатление, что этот здоровенный тип только что покинул своё место захоронения.

— Чего слышал, — ответил Рич как привычке, но только ответ прозвучал несколько затравленно. После такого ответа можно ожидать всё, что угодно. Но свет зажёгся, и…

— В чём дело, Эд? — Это был голос Джулии. Похоже, она стояла за спиной этого детины по имени Эд. Пока Ричард её не видел.

— Ещё один мертвец ожил, — усмехнулся тот в ответ.

Тогда-то Ричард и увидел девушку своей мечты, она как раз обошла Эда и, увидев своего Рика, чуть не обомлела.