Астартед

22
18
20
22
24
26
28
30

— я понял. Когда будет следующее задание?

— после начала обучения в академии я тебя так же найду. Прощай, Ричард.

Человек в капюшоне убрал с шеи Ричарда нож и в несколько больших шагов скрылся из видимости Ричарда. Через несколько минут паралич стал отпускать Ричарда, и рана на шее начала источать кровь. Достав из кармана платок, он приложил его к ране и поспешил покинуть место встречи, устремляясь в сторону замка Уизмана. Дойдя до своего кабинета, в замке Ричард остановил кровь и всю ночь размышлял кто это мог быть и о том, что Элизабет с ним и подобными находится по своей воле. Спать в эту ночь он так и не ложился, лишь раз выходил из кабинета, пройдясь до академии.

Войдя обратно в таверну, Рей и Пин вернулись за стол и продолжили праздновать. Спустя несколько часов вся толпа, с трудом раскачиваясь, вышла из таверны. Самым трезвым был Рей, поэтому он вел всех в академию, словно пес гнал стаду овец в загон. Первым они выгрузили Пина возле оранжереи, и дальше проследовали в жилой блок, дойдя до которого все разбрелись по своим комнатам, а те, кто не смог, заснули прям в общем зале на диванах и креслах. Рей, дойдя до кровати, с трудом разделся и сразу же заснул. В эту ночь он спал как убитый и ни разу не просыпался.

Проснулся Рей на следующий день ближе к обеду, в этот день он был освобожден от работы с Пином. Едва продрав глаза от солнца, светящего ему в лицо через распахнутое окно, Рей увидел на письменном столе стоящую коробку и лежащий рядом сверток. Рей, с трудом встав с кровати, подошел к столу и, взяв коробку, уселся на диван и поставил коробку на кофейный столик. Сверху на коробке лежала записка, Рей, взяв ее, развернул и прочитал написанное:

— поздравляю тебя с днем рождения! Желаю тебе удачи на новом пути своей жизни!

P.S. Коробка откроется сама в тот момент, когда тебе действительно будет нужно ее содержимое. Взламывать не пытайся!

Внизу записки была подпись «Чарльз», Рей сразу подумал, что подарок ему сделал директор академии Чарльз Пит. Он взял коробку в руки и некоторое время крутил ее в руках, пытаясь понять с какой стороны она открывается, не найдя ни единой зацепки, он отчаялся и поставил куб обратно на письменный стол, произнеся:

— рано или поздно ты откроешься, я надеюсь.

Поставив на стол куб, взгляд Рея переместился на лежащий рядом сверток. Взяв его в руки, Рей начал его разворачивать. Внутри свертка он нашел закупоренную пробкой колбу, состоящую из двух сфер разного размера, соединенных в единую колбу, словно снеговик из двух шаров, только без глаз и носа-морковки. Внутри колбы плескалась синяя жидкость. Повертев ее в руке, он так и не понял, что это может быть, и кто это ему подарил, даже не оставив записки, Рей решил показать колбу Пину в надежде, что тот ему пояснит что внутри и что с этим делать, и, возможно, это еще один подарок от Пина, подумал он. На шум в комнате в нее зашел в разбитом состоянии Вильям.

— дед, ты опять встал с утра пораньше? — спросил Вильям.

— да, солнце в глаза светило и разбудило меня, а сам то чего проснулся?

— да я б еще спал, если бы Мегги не столкнула меня с дивана.

— а ты где уснул то? Вы с ней у тебя были?

— да нет, я уснул в общем зале, она видать тоже, о чем я узнал уже, когда утром лежал на полу.

— ты с ней поаккуратнее, она странная какая-то.

— ой, да брось ты, если она не рассказывает, как получила силы, это еще не значит, что она странная. Ты и сам не особо об этом говоришь

— ну я хотя б рассказал, и все более-менее знают, может без подробностей, но факт есть факт.

— ой да ну ее, а что ты в руке держишь? Это же какое-то зелье? Я надеюсь, Пин научил тебя делать зелье от похмелья и это оно, скажи да, скажи да.

— разочарую тебя, но это не оно. Утром проснулся, а у меня на столе стоит таинственный куб от Чарльза Пита, который, судя по записке, откроется сам, когда это будет нужно и сверток с этим вот зельем и без каких-либо записок.