Мертвая женщина играет на скрипке

22
18
20
22
24
26
28
30

Он неприятно присвистывал перерезанным горлом, из-за чего выходило слегка невнятно.

— Пожалуйста, не дай им сделать с детьми то, что они задумали, — проговорил он с трудом, зажимая разрез ладонью, — ни тем, ни другим.

Я стряхнул мертвую руку и пошел к сцене. Там на возвышении рассаживался симфонический оркестр. Впереди у самой рампы стояли две женщины со скрипками. В отличие от фрачно-платьичных оркестрантов, они были в грязноватых, болотного цвета плащах с капюшонами, и смотрелись на парадной сцене чужеродно. Левая вскинула скрипку к плечу знакомым движением — Марта. Они синхронно коснулись смычками струн, и полилась мелодия, которую я уже слышал однажды. Унылая и слегка неприятная, но завораживающая необычными ассонансами и вкручивающаяся в голову, как шуруп.

— Это мама, — сказала оказавшаяся рядом Клюся. — Знаешь, мне кажется, она все-таки умерла. Умерла, но играет на скрипке. Я сошла с ума?

— Не больше, чем я, — то ли успокоил, то ли просто сказал правду.

Оркестр подхватил тему, и странная музыка как будто что-то сдвинула вокруг. Туман начал рассеиваться, и я увидел, что центральная фигура фонтана пульсирует, как живое сердце, выплевывая из оборванных аорт порции багровой, как кровь, воды. Возле его ограды стояли плотной группой подростки из «Макара» в окружении покляпых, и, отдельно — Настя и Сумерла. Сцена выглядела мирно, но я направился туда, с трудом оторвав взгляд от Марты. Она откинула капюшон, и ее красивое лицо было пустым и жутковатым. Еще одна мертвая женщина, играющая на скрипке.

Подойдя, я увидел, что ребята стоят спокойно, но вряд ли соображают, что происходит вокруг. Зрачки их расширены, лица безмятежны. А вот между Сумерлой и Настей оказался внезапно Вассагов. Он говорил уверенно, но в голосе чувствовалось напряжение.

— При всем уважении, мы не можем этого позволить.

— Они принадлежат Балию, — угрожающе ответила Сумерла, выглядящая сейчас маленькой неприятной старушкой. — Это не ваши дела, баскак.

— Они — сколько угодно, но она — наша.

— Это — слово Рыбака?

— Это мое слово, нейка.

— Твое слово здесь мало весит, баскак. Балий хочет эту нежизнь, — она указала на воспитанников «Макара». — И Балий хочет ее, которая сама себе тульпа и сама себе мать. Это лакомый кусочек, ты знаешь.

— Она нужна нам.

— У вас нет власти здесь. Вы гости, и не вам устанавливать правила вежества.

— Поэтому я всего лишь прошу — отдай ее нам, нейка. Не ссорься со мной.

— Не пугай меня, баскак. Ни тебя не боюсь, ни хозяина твоего. Отступись. Иди праздновать, сегодня большой день. А она уже не ваша.

Настя стояла, переводя взгляд то на Сумерлу, то на Вассагова и, вроде бы, была в себе, но я не поручусь.

— Она моя дочь, — сказал я, подходя.

— И ты здесь, странь.