Мертвая женщина играет на скрипке

22
18
20
22
24
26
28
30

***

— Тупой мудак, значит?

— Тупейший, — подтвердил Иван, — ты даже не представляешь, в какую жопу себя загнал.

— И ты не поленился в эту жопу доехать, чтобы мне об этом сказать?

Вечерело, в парке было сумрачно, но я все равно видел, что Иван выглядит невыспавшимся и осунувшимся.

— Меня очень настойчиво попросили.

— В смысле «приказали»?

— Нет, — он устало покачал головой, — скорее, неофициальное пожелание. Это хуже приказа, на него не сошлешься.

— И в чем оно состоит, это пожелание?

— Верни девочку.

— То есть, ничего нового, — констатировал я, — и с чего ты взял, что мой ответ изменится?

— Послушай, — начал он, — ты все равно ничего не сможешь сделать, да и сам подумай, что для нее лучше? Жизнь с самозваным папашкой-раздолбаем, или…

Иван говорил, но я его не слушал. Я смотрел, как он движется, осторожно перемещаясь по полшага ко мне, и отвлекая жестикуляцией от ударной руки. Мы слишком часто спарринговали, чтобы он мог застать меня врасплох, и я принял удар на блок, уйдя влево и ответив встречным кроссом.

На ринге он брал у меня два боя из трех — за счет возраста, выносливости и лучшей физической формы. Но здесь и сейчас у него не было шансов. За мной школа боев без правил и простых уличных драк. А еще он хуже мотивирован и не ожидал от меня жесткой работы.

Черт, да я даже не запыхался.

— Навещу тебя в больнице, — сказал я на прощание, — вызови себе скорую.

Я ожидал какой-то прощальной реплики на тему того, какую большую ошибку я совершаю, но Иван только молча сопел, булькая кровью в сломанном носу. Да и черт с ним.

«Слова ничего не значат», — было написано белой краской через трафарет на асфальте.

***

— Пап, ты что, дрался?