Либо она ему доверяет, либо она еще более безумна, чем он.
— Мисс Уинтерс, с вами все в порядке? — спрашивает доктор.
Она улыбается ему, и он чувствует укол ревности. Он хочет, чтобы эта улыбка была адресована только ему и никому другому.
— Конечно. Еще раз спасибо, доктор Портер. И Джерард. — она произносит имя охранника с легким оттенком презрения, и Эрик открыто ухмыляется.
Охранник ей тоже не нравится.
Затем они закрывают дверь и остаются одни.
Она смотрит на него с невозмутимым видом.
— Присаживайтесь, — говорит она, наблюдая за ним из-за стола, и указывает на диван.
Он слишком долго смотрит на нее, нависая над столом, но она окидывает его безразличным взглядом.
Черт возьми, она хорошо умеет скрывать свои эмоции.
Единственное, что выдает ее, — это едва уловимый шлейф ее запаха.
Довольный тем, что она хотя бы как-то отреагировала на его слова, он усаживается на диван и чуть не застонал от удобства.
— Полагаю, я должен поблагодарить тебя, — начал он, и ее брови приподнялись. — За то, что попросила о встрече здесь. Впервые за долгое время я сижу в относительно удобном месте.
От него не ускользает, как она хмурится, записывая несколько слов в блокнот.
— Что ж, я рада, что смогла помочь Вам с комфортом.
В её голосе совсем нет радости. На самом деле, невозможно не заметить огонь в ее глазах, когда она снова смотрит на него.
— Я тоже рад, что тоже смог помочь тебе с комфортом, — мурлычет он, и ее запах смешивается с ее гневом.
Это аромат восхитителен. Он становится пряным, как горько-сладкий шоколад.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — спокойно говорит она, и он усмехается.
— О, милая, неужели мы оба собираемся лгать друг другу? Мне казалось, что вчера вечером мы неплохо поладили.