Полуночная Лили

22
18
20
22
24
26
28
30

Райан наклонился и прижался своим лбом к моему, и несколько мгновений мы дышали в унисон.

— Расскажешь мне, что произошло в Уиттингтоне? Как ты нашла меня, и как твоя бабушка оказалась там?

Я кивнула.

— Да.

Райан откинулся на спинку, и я прочистила горло.

— Я нашла тебя в лесу, прямо возле Уиттингтона. Ты упал в очень неглубокий овраг. Ты был в синяках и царапинах, но больше от прогулки по лесу, чем от падения.

— Я пытался добраться до тебя.

Я кивнула, снова поднеся руку к его щеке.

— Знаю. — Я убрала руку и продолжила: — Я использовала толстое одеяло, переложила тебя на него и потащила в Уиттингтон. А потом воспользовалась твоим телефоном, чтобы позвонить своей бабушке. Она была медсестрой до того, как встретила моего дедушку… В любом случае, я знала, что она сможет тебе помочь. — Я покачала головой. — Наверное, мне следовало вызвать скорую, но я не думала, что ты повредил что-то жизненно важное, и крови не было…

— Ты справилась просто отлично. Со мной все было в порядке.

Я кивнула, все еще чувствуя себя виноватой.

— В любом случае, моя бабушка осмотрела тебя и согласилась помочь, если я пообещаю лечь в больницу. Найдя меня там, грязную и обезумевшую, узнав, что я жила в Уиттингтоне со своей… матерью, — я прикусила губу и на мгновение закрыла глаза, — она была обеспокоена и убита горем, мягко говоря. — Я вздохнула, вспомнив ту конфронтацию, споры, слезы. — Я сказала, что отправлюсь в больницу, если это будет рядом с тобой. Когда мы вернули тебя в коттедж, я нашла сумку с багажной биркой с твоим именем, выцветшей и трудночитаемой, но все-таки она была. Это только подтвердило то, что я уже подозревала — тебя зовут Райан. Райан Эллис. Моя бабушка просмотрела остальную информацию. — Я сделала паузу. Все это время было таким мрачным. Я была полна горя, страха. Позволила своей бабушке разобраться с деталями, пока пробиралась сквозь дни, как будто я была в полусне. Горе делает это с тобой. — Позже моя бабушка сняла дом в Марине, и мы собирались вернуться в Колорадо после завершения моего лечения.

— Значит ты с бабушкой отвезла меня в дом Брэндона и отнесла наверх?

— Да, — сказала я. — Ты немного помогал, но моя бабушка дала тебе легкое снотворное.

— Я так и думал, — пробормотал он. — Спасибо, что позаботилась обо мне. — Он на мгновение опустил глаза. — Боже, Лили, что ты для меня сделала. — Он поднял на меня глаза, и они были наполнены эмоцией, которую я не могла определить. — Ты согласилась лечь в больницу на неопределенный срок. Из-за меня. Это все равно что попасть в тюрьму. Я это знаю. Я, — его голос дрогнул, — даже не знаю, что сказать по этому поводу, как выразить тебе свою благодарность.

Я покачала головой, посмотрев на свои колени.

— Я бы сделала что угодно для тебя, Райан, пошла на любую жертву. И глубоко внутри я знала, что тоже больна. Я знала. Несмотря на мое беспокойство за тебя, знала, что мне самой нужно лечение.

Райан на мгновение замолчал, его глаза блуждали по моему лицу.

— Ты, должно быть, была так… — он сделал паузу, словно подыскивал подходящее слово, — удивлена, узнав, кем я был на самом деле, через что проходил.

— Да, — сказала я. Слово сорвалось с языка, и я прочистила горло. — Я знала, что мы не могли быть вместе, знала, что не подхожу тебе, но я любила тебя. И все еще люблю. Я все еще люблю тебя.