Начало пути

22
18
20
22
24
26
28
30

После того как Антон установил турник между двух колонн в открытом сарае, он решил попробовать выполнить несколько упражнений. Однако, несмотря на желание погрузиться в тренировку, он сразу ощутил, что тело ещё не оправилось после больницы. Боль в мышцах и общая слабость дали о себе знать после нескольких подтягиваний. Антон остановился, тяжело дыша, и понял, что переоценил свои силы.

Он оглядел импровизированный турник с некоторым разочарованием. Его решение изменить себя было твердым, но физическое состояние пока не позволяло делать больших шагов. Он вздохнул, поправил куртку и вытер холодный пот со лба рукавом. Несмотря на осеннюю прохладу, ему стало жарко от физических усилий.

До вечера оставалось немного времени, и, решив не нагружать себя лишний раз, Антон вернулся в дом, где его ждала бабушка с ужином. За столом он размышлял о том, как ему лучше восстановить силы и постепенно наращивать нагрузку. "Не стоит торопиться," — подумал он, отложив вилку.

Антон сидел за столом, лениво доедая ужин. Вечер уже вступал в свои права, на улице начинало смеркаться, и деревенская тишина накрывала дом мягким покровом спокойствия. Ему казалось, что этот день закончится так же, как и многие предыдущие, — тихо, размеренно, без каких-либо происшествий. Харитон всё ещё не вернулся, и от этого становилось только скучнее. Он размышлял о том, как медленно восстанавливаются силы, как сложно начинать всё заново после того, что произошло.

Но тут его размышления прервал внезапный, громкий треск снаружи. Звук был похож на то, как рвется ткань, и одновременно на грохот молнии, ударившей рядом с домом. Антон застыл на месте, моментально напрягшись. Бабушка тоже замерла, глядя на внука с вопросом в глазах.

— Что это? — спросила она, но Антон уже был на ногах.

Он быстро выбежал во двор, где увидел нечто, чего он точно не ожидал. В центре двора, между огородом и сараем, в воздухе повисла странная светящаяся завеса. Это был портал, и его колеблющаяся поверхность переливалась синим и серебряным свечением. По краям портала слабо искрились тонкие нити эфира, словно пытаясь удержать его стабильность. Антон встал как вкопанный, не веря своим глазам.

Из портала медленно вышел Хариор. Его дед выглядел точно так же, как и в последний раз, когда Антон видел его. Спокойный и уверенный, с легкой усмешкой на губах, он сделал несколько шагов вперёд, словно привычно преодолевал расстояния между мирами. За ним появился второй человек, одетый в длинный чёрный плащ с золотыми узорами. Его облик, строгий и внушительный, сразу выдавал в нем могущественного мага. Даже не зная, кто это, Антон интуитивно понял, что перед ним не обычный человек.

Хариор первым заметил Антона, который стоял у гаража. Взгляд старого мага был удивленным.

— Антон? — произнес он, прищурившись. — Я думал, ты в городе.

Антон кивнул, не зная, что сказать. Прежде чем он успел ответить, во двор вышла бабушка Тамара. Она явно была готова к встрече с Хариором, а её взгляд был полон спокойствия. Увидев, что рядом с мужем стоит незнакомец, она напряглась, но сохраняла хладнокровие.

Рейн внимательно посмотрел на неё и, сделав шаг вперёд, произнёс приветствие на общем языке Барирорна:

— Верас ир Калаор, Данрэн.

Антон, не понимая, что было сказано, вопросительно посмотрел на Хариора, но не успел ничего спросить. Тамара спокойно ответила:

— Раннор ир Вэлян, Хартир.

Рейн замер. Его взгляд, который до этого был слегка снисходительным, изменился. Он явно не ожидал, что кто-то на Земле может свободно ответить на языке Барирорна.

— Ты... говоришь на этом языке? — спросил он, удивлённо.

Хариор громко рассмеялся и, обняв Тамару за плечи, сказал Рейну на общем:

— Да, Рейн, тебе это кажется странным? — Он подмигнул жене и продолжил: — Много лет назад я научил Тамару языку. Мы использовали его, чтобы шифровать наши разговоры. Это оказалось полезным... даже сейчас.

Антон, слушал незнакомую речь, удивлённо посмотрел на бабушку.