Начало пути

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты не просто учишь новый язык, — говорила Тамара. — Это основа для понимания магии. Без языка ты не сможешь понять даже простейших заклинаний, не говоря уже о более сложных вещах.

Антон слушал её, понимая, что этот процесс важен для его будущего. Он знал, что без языка не сможет по-настоящему постичь ту силу, которую желал. Постепенно слова на страницах книги «Эфирика» переставали быть для него загадкой. Теперь он мог читать небольшие отрывки, пусть и с трудом. Тамара переводила и объясняла сложные места, добавляя комментарии о том, как магия функционирует в мире Барирорна.

После занятий языком, когда мозг уже был измотан, Антон возвращался к физическим тренировкам. В этот раз он выходил на улицу для пробежек и работы с весом. Он расширил свой набор упражнений, включая в него бег по пересеченной местности, прыжки и силовые комплексы. Поначалу каждое движение давалось с трудом, и ему приходилось делать паузы, чтобы восстановить дыхание, но с каждой неделей его тело становилось всё выносливее. Антон чувствовал, как физическая подготовка помогает ему лучше управлять своей магической энергией.

Его дни проходили в полной сосредоточенности. Утро — физические упражнения, день — учёба языка и магии, вечер — новые тренировки. Вечерами, перед сном, Антон часто размышлял о своём будущем. Он знал, что дед проверит его прогресс, когда вернётся, и он хотел быть готовым. Однако, мысли о деде и его загадочном исчезновении часто вызывали у него смешанные чувства. Он злился на то, что его бросили в трудный момент, но в то же время понимал, что Хариор, должно быть, знал, что делал.

Тамара, как заботливая наставница, помогала ему не только в обучении, но и в эмоциональной поддержке. Она видела, как Антон напрягался, сталкиваясь с трудностями, и всегда находила слова, чтобы подбодрить его.

— Дедушка вернется, когда придет время, — говорила она. — А пока у нас с тобой есть много дел.

Так и прошел месяц, наполненные упорным трудом. Антон всё больше погружался в процесс обучения, и хотя иногда это казалось бесконечным, он видел результаты своих усилий.

Эг Валенский был выдающимся магом, который преподавал в академии в Каблине. Судя по его вступительным словам, он был человеком, полностью поглощенным исследованием магии, и в какой-то степени напоминал Антону его дедушку — тот же непреодолимый интерес к новым открытиям, та же жажда знаний. Возможно, именно поэтому дед выбрал эту книгу для Антона, как своего рода отправную точку для обучения.

Первую главу Антон читал и перечитывал не раз, постепенно разбираясь в том, о чём говорил Эг. Книга открывала перед ним магический мир с совершенно новой стороны, показывая, насколько сложен процесс управления энергией эфира. В каждой строке было ощущение глубины и понимания природы магии, которые пока ускользали от Антона, но которые он стремился постичь.

Первые слова главы говорили об эфире:

«Эфир — это основа всех магических процессов, известная в нашем мире. Он пронизывает пространство, связующее миры и магические существа, как тончайшая паутина. Хотя эфир сам по себе не является магией, именно через него мы получаем доступ к магической энергии, которую можем преобразовывать в нужные формы.»

Антон задержался на этих строках, пытаясь осознать, как это связано с его собственными способностями. Он знал, что использует магию, но до этого момента не понимал её основ. Эфир, как описывал Эг, был чем-то вроде магического "топлива", без которого не смог бы существовать ни один маг.

Дальше в книге говорилось о том, как большинство магов накапливают этот эфир в своих телах, словно резервуар, постепенно преобразовывая его в ту или иную энергию, в зависимости от их предрасположенности.

«Маги стихий используют эфир для создания и управления силами природы, маги лекари — для целительных заклинаний. Но все они аккумулируют эфир в себе, подобно тому, как вдыхают воздух, прежде чем выдохнуть. И хотя каждый маг может увеличить свой резерв, всё же объём эфира, который можно удержать, ограничен...»

Эти слова заставили Антона задуматься о своих собственных способностях. Он чувствовал, что накапливает магическую энергию внутри себя. И так же, он чувствовал её вокруг, но словно использовал её сразу, как бы направляя поток. И когда он добрался до раздела о так называемых "уникумах", всё встало на свои места.

«Существуют редкие маги, называемые уникумами, которые способны взаимодействовать с эфиром напрямую, минуя процесс накопления энергии. Их сила практически безгранична, так как они черпают эфирные потоки из окружающего пространства, и их магия не зависит от внутренних резервов. Однако управление этой силой требует исключительного мастерства — малейшая ошибка может привести к катастрофе.»

Антон перечитал этот абзац несколько раз, прежде чем понял: это именно то, что описывало его собственные способности. Он мог удерживать магию внутри себя, и мог манипулировать ею напрямую. Но это не объясняло, почему он не мог использовать магию так же легко, как его мать или другие маги, но в то же время у него был доступ к куда большим возможностям, если он научится контролировать этот поток.

Остальная часть главы была посвящена артефакторам — магам, способным преобразовывать эфир в различные формы энергии и заключать их в предметы. Это было самое интересное. Артефакторы могли преобразовывать энергию эфира в любую форму: исцеление, разрушение, защиту. Но они не могли использовать эту энергию напрямую — только через свои создания.

Антон отложил книгу и провёл рукой по её старым, пожелтевшим страницам, чувствуя себя по-настоящему погружённым в её содержимое. Теперь он знал, что ему нужно сделать: научиться контролировать эфир так, чтобы использовать его напрямую, не теряя контроля.

Порой дни казались однообразными, но Антон знал, что это временно — он чувствовал прогресс. Иногда он занимался медитацией, пытаясь уловить потоки эфира вокруг себя, и научиться контролировать их без риска потерять контроль.