Песня Волчьей луны

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хочешь сказать, что канцлер Лотар привечает в столице всех дочерей бродячих ремесленников?

У Бейлин затряслись руки. Мелко-мелко. Она вцепилась в руль, свернула на проспект — длинная стрела дороги разрезала город, впереди лежала громада княжеского дворца.

— И что же тогда… — пробормотала Бейлин. — И как же мне теперь быть?

Ирвину захотелось рассмеяться. Внутренний голос отметил, что все это лишь какие-то его догадки. Бред. На всех владык покушаются, это в каком-то смысле мировая народная забава. А у него просто наступила длительная ремиссия, которая случалась и раньше и теперь совпала с появлением Арьяны в Хармиране, и он просто вообразил, что варанданская принцесса его истинная пара.

— Все зависит от того, хочешь ли ты стать хармиранской княгиней, — ответил он. — Сесть на трон.

Бейлин стиснула руль так, что костяшки пальцев побелели. Слегка сбавила скорость.

— Я за рулем вообще-то, — напомнила она. — А ты говоришь мне такую… дурь.

— Что мне еще остается? — пожал плечами Ирвин. — Я должен спасти брата. И себя.

— Не хочу я быть никакой княгиней, — хмуро пробормотала девушка, и Ирвин видел, что она говорит правду. Волчье чутье не обманывало его — Бейлин пахла удивлением и страхом, но притворства и лжи в ней не было. — Так и скажи князю. Не надо мне этого.

— Сначала давай подойдем к камням, — дружески предложил Ирвин. — Я ведь безумец. Чудовище. Я могу и ошибаться.

Бейлин с искренней печалью покосилась в его сторону.

— Ты не чудовище, — твердо сказала она, и какое-то время они ехали молча. Потом девушка добавила: — Ты очень хороший человек, Ирвин.

Он улыбнулся. Дотронулся до ее плеча, и Бейлин не вздрогнула.

— Может быть, ты и не моя сестра, — произнес Ирвин. — Скорее всего, ты не моя сестра. Но я бы хотел, чтобы ты ей была. Правда.

Мобиль въехал в ворота княжеского дворца и остановился. Бейлин посмотрела на Ирвина и улыбнулась.

— Тогда давай узнаем правду. Незачем тратить время на сомнения.

Глава 8

Арьяна была почти уверена: никакого платья и никакого белья ей не дадут. Ирвин дал исчерпывающее описание того наряда, в котором была Мейв. Однако после того, как хозяйка дома покинула гостиную с самым обиженным видом, служанка принесла пакет с разорванным тряпьем, которое когда-то было изящным летним платьем.

— Никаких следователей в моем доме, я не преступница! — заявила Мейв на прощание. — И вы… убирайтесь тоже! Вызовут в суд — приду.

Арьяна взвесила пакет в руках и негромко сказала, обернувшись к Бейлин: