Осколки грёз

22
18
20
22
24
26
28
30

Я должен был оборвать эту бесконечную петлю. Быть первым, кто покончит с этим раз и навсегда.

Всю дорогу до больницы я провел с потоком своих нескончаемых мыслей, раскладывая их по полочкам, чтобы разгрузиться.

В палате пахло спиртом и лекарствами. Дерек разговаривал с кем-то по телефону, но при виде нас тут же оборвал связь со своим собеседником.

– Как ты себя чувствуешь? – Райан подошел к Дереку, отбив кулак.

– Лучше, чем Деррик Роуз после травмы[23].

– Похоже, твой юмор во время лечения только ухудшился. – Я толкнул его в плечо, и он ухмыльнулся.

– Прости за прошлую встречу. Я был не в себе.

– Мне стоит подумать над твоим поведением.

– Только не в моем присутствии, ребята, – не вытерпел Райан, и мы с Дереком засмеялись.

На мгновение в воздухе повисла тишина. Теперь она не казалась такой настороженной, скорее приятной.

– Как вы там без меня справлялись? Наверное, все матчи слили, – сказал Дерек, пытаясь самоутвердиться.

– Больше, чем планировали. Мистер Нельсон ничего не говорил тебе? – ответил я.

– Он навещал меня перед вами. И – да, я следил за вашими играми. Техника стала хромать. На следующей неделе я покажу вам, как нужно играть.

– Тебе еще много предстоит наверстать, чтобы вернуть былую форму. – Дерек скинул меня с кушетки.

– Пошел ты.

Мы больше не возвращались к той ситуации. Тяжелый груз на плечах постепенно испарялся.

Райан вышел первым. И в тот момент, когда я последовал за ним, Дерек остановил меня:

– Мне правда очень жаль, Стэн, что я так поступил.

– Надеюсь, между нами больше не возникнет никаких недопониманий, – ответил я ему без доли обиды.

– А как же Ванесса?