Игровая площадка для грешников

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что-то не так, — прошептал Джей-Джей, когда сверху раздался еще один крик.

Внезапно внизу под нами загрохотали выстрелы, пули рикошетили от стен и разлетались искрами, а по лестнице нас преследовала, похоже, целая армия. — За «Проклятых»! — взревели они, и я выругался, а мое сердце бешено заколотилось, когда мы сделали единственное, что могли сделать, и побежали, блядь, вперед, в то время как Джей-Джей вслепую стрелял позади себя.

— Держи! — Фокс бросил ему штурмовую винтовку, и Джей-Джей поймал ее в воздухе, прижал к плечу и яростно начал стрелять.

Я не видел, как падали люди, пока бежал за Фоксом, потому что ступени кружились слишком резко, чтобы я мог их разглядеть. Но кровь брызгала на стены, и стрельба не заканчивалась, пока я держался за плечо Джей-Джея и наполовину тащил его за собой, а он продолжал стрелять. Страх и адреналин бурлили во мне, и я наслаждался ими обоими, жаждая пролить кровь своих врагов.

Мои ноги внезапно коснулись ровной поверхности, и тень бросилась на меня сбоку. Мое сердце остановилось. Раздался выстрел. Я выругался, когда огонь полыхнул по моей правой руке, и развернул пистолет, не колеблясь ни секунды, нажал на спусковой крючок, и подонок, стрелявший в меня, упал замертво к моим ногам.

Проверять рану было некогда, но левая рука все еще работала, и я решил, что пока не истекаю кровью. Огромный фонарь стоял в самом центре комнаты, и со всех сторон на нас надвигались люди. Это была гребаная засада.

Я вызывающе рычал, выпуская выстрел за выстрелом, и уничтожая каждого ублюдка, который приближался ко мне, в то время как пули пролетали на расстояния волоска от меня.

— В укрытие! — Крикнул Фокс, хватая меня за запястье и таща к перилам, окружавшим огромный фонарь.

Джей-Джей все еще безжалостно стрелял вниз по лестнице из винтовки, и я пожалел любого мудака, осмелившегося преследовать нас с той стороны. Горячая кровь лилась из моей руки, но адреналин все еще струился по венам, так что я едва чувствовал боль. Она придет позже. Если я выживу в этом дерьме. Что в данный момент казалось подбрасыванием монетки.

Оставшиеся по ту сторону фонаря ублюдки все еще стреляли в нас, но никто из них не решался подойти ближе, так как мы открыли ответный огонь.

Фокс вытащил нож из-за пояса, прежде чем присесть на корточки и подать мне сигнал пальцами, чтобы я отвлек их.

Я кивнул, сделав глубокий вдох, прежде чем присесть на корточки и обойти фонарь в противоположном от него направлении, залез в свой рюкзак и достал дымовую шашку. Я вырвал из нее чеку, громко крича, чтобы привлечь их внимание, и бросил ее за фонарь. Из нее повалил дым, быстро заполняя пространство, и от запаха гари у меня перехватило горло. Они побежали от нее, и леденящие кровь крики наполнили воздух, когда Фокс выпотрошил их своим клинком.

Я снял лыжную маску и задрал футболку, чтобы прикрыть нос, потому что дым попал мне в горло.

Фокс шагнул сквозь дым, забрызганный кровью, сорвал с лица лыжную маску и вытер ею кровь со своего ножа.

В ушах у меня так сильно звенело, что мне потребовалась секунда, чтобы понять, что Джей-Джей прекратил стрелять и на лестнице воцарилась тишина.

— Ты в порядке? — Фокс спросил Джея, и тот кивнул, снимая свою лыжную маску.

— Ты же знаешь, я люблю вечеринки-сюрпризы, — выдохнул Джей-Джей, и я усмехнулся, хотя еще не потерял бдительность.

Я глубоко вздохнул, оглядывая побоище и замечая кровавый след, который вел к стеклянной двери, ведущей на большой балкон снаружи.

Фокс подошел к ней и открыл, поднимая пистолет, когда выходил наружу, его глаза горели, когда он шел по следу, а я поспешил за ним с Джей-Джеем.

— Эй, Фокс! — прогремел знакомый голос, от которого у меня кровь застыла в жилах.