Игровая площадка для грешников

22
18
20
22
24
26
28
30

Завернув за угол, мы все подняли оружие на человека, который когда-то был нам братом.

Маверик стоял на краю балкона: ублюдок держал в одной руке окровавленную голову, а в другой — гранату, чека от которой торчала в углу его рта. Он выплюнул ее за край маяка в ту секунду, когда мы притормозили перед ним, и провел языком по губам, которые были испачканы кровью.

Татуировки расползались по его шее и покрывали мускулистые руки вплоть до кончиков пальцев. Каждый кусочек кожи, который я мог видеть, был покрыт татуировками, кроме лица. Его темные волосы сочетались с такой же темной щетиной на челюсти, а сильные черты лица выражали безжалостное веселье.

У меня внутри все сжалось, когда я понял, что это голова Меркла в его руках: его лицо исказилось от боли, навеки застывшее в смерти.

— Ты, гребаный мудак, — прорычал я, направляя пистолет прямо в голову Маверика, когда ненависть пронзила меня, но Фокс поднял руку, останавливая меня и Джей-Джея от стрельбы.

— Умный мальчик, Фокси, — сказал Маверик с ухмылкой. — Ты всегда знал, как следовать правилам, да?

— Твои люди мертвы, — прорычал Фокс. — Сдавайся, ублюдок.

Маверик холодно рассмеялся. — Как и твои, брат. — Он указал подбородком за край балкона, и я с опаской шагнул к нему.

На вершине каменной стены были установлены перила, чтобы никто не упал с высоты в сто футов. Я совсем забыл о дыхании, когда увидел зарезанных мужчин, подвешенных за шеи на веревках, привязанных к перилам. Кровь текла из их ран, окрашивая белую стену красными брызгами, которые стекали на землю.

— Ты гребаный кусок дерьма! — взревел Джей-Джей, поднимая штурмовую винтовку, чтобы направить ее на нашего врага.

— Эта граната так или иначе взорвется, Джонни Джеймс, — предупредил Маверик. — Нажми на курок и заберешь нас всех с собой. Неужели моя смерть стоит всех ваших?

— Чего ты хочешь? — Зашипел Фокс, направив пистолет на Маверика, и его верхняя губа приподнялась.

Маверик небрежно отшвырнул от себя голову Меркла, и мгновение спустя раздался тошнотворный звук, с которым она ударилась о землю. — Я хочу помочиться на твой маяк. — Он расстегнул ширинку, достал свой чертов член и помочился на гребаный пол перед нами. Поскольку он все еще держал эту гребаную гранату, нам всем оставалось только ждать, пока он закончит.

Он вздохнул, пряча свои причиндалы, и перекладывая гранату из одной руки в другую, чем заставил нас всех нервно переступить с ноги на ногу и поднять оружие повыше.

— Я все равно никогда не хотел этот кусок дерьма. — Маверик пожал плечами. — Мне просто нравится вкус крови ваших людей. Интересно, вы трое такие же сладкие на вкус?

— Если хочешь, чтобы мы сдохли, тогда бросай гранату, ублюдок, — бросил я ему вызов, и Маверик встретился со мной взглядом своих полуночно-черных глаз. Сейчас в нем было что-то изначально неправильное. В нем невозможно было увидеть того мальчика, которого я когда-то любил. Что бы с ним ни случилось в тюрьме, это его здорово испортило.

— Как твоя добыча в последние дни, Чейз? — Спросил Маверик, а затем бросил в меня гребаную гранату, прежде чем нырнуть с гребаного выступа.

Я с тревожным криком выронил пистолет, схватил гранату и трясущимися руками выбросил ее с балкона. Она взорвалось в воздухе с оглушительным грохотом, который заставил нас всех упасть на колени и прикрыть головы.

— Пожалуйста, скажите мне, что он только что покончил с собой, — проворчал Джей-Джей, когда мы встали и поспешили заглянуть за край. Маверика нигде не было видно, но длинная веревка свисала до самой земли.

— Блядь! — Взревел Фокс, запустив руку в волосы, когда ветер пронесся вокруг нас. Он подстроил все это, черт возьми. Безжалостно убил восемь наших людей. — Он труп, — пообещал Фокс, как будто не делал этого тысячу раз до этого. И я знал, что это закончится только одним способом. Либо Маверик, либо мы. И пришло время нам убедиться, что это будем не мы.